Search / H5584
H5584 H5584
V-Qal-Prtcpl-fs  |  1× in 1 sense
stormy/rushing—violent wind
This rare verb describes violent, rushing wind—specifically a storm's fierce movement. The psalmist uses it in parallel with 'tempest,' creating a word-pair for overwhelming natural forces. The root suggests rapid motion and forceful energy, found in Arabic cognates meaning 'to go quickly' or 'run energetically.' The single occurrence makes precise definition challenging, but context clearly indicates destructive weather phenomena.

Senses
1. sense 1 Participle describing rushing or violent wind (Ps 55:8), used alongside 'tempest' in parallel construction. The verb emphasizes the storm's fierce, rapid movement rather than just its strength. Arabic cognates confirm associations with swift motion and energetic action. The psalmist seeks deliverance from both human enemies and metaphorical storms of trouble.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Storms and Tempests
AR["عاصِفَةٍ"]·ben["ঝড়ের"]·DE["stormy"]·EN["stormy"]·FR["se-précipiter"]·heb["סועה"]·IT["[סעה]"]·jav["Séla"]·KO["폭풍우-의"]·PT["tempestuoso"]·RU["бурного"]·ES["tempestuoso"]·SW["wa-dhoruba"]·TR["şiddetli"]·urd["طوفانی"]

Related Senses
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)

BDB / Lexicon Reference
† [סָעָה] vb. (dub.) rush, of storm-wind (cf. Arabic سَعَى (and سعو), go quickly, run, be energetic; Syriac ܣܥܳܐ make an attack upon);— Qal Pt. fs. מֵרוּחַ סֹעָה ψ 55:9 from rushing wind (and) from tempest סָ֑עַר); Hup (not Now) Gr Dy סוּפָה or סְעָרָה.