H5132a H5132a
flee, wander — to move about as homeless refugees without stable residence
Lamentations uses this disputed verb to describe the tragic fate of Jerusalem's exiles, who both flee and wander without finding rest. The text is difficult, and ancient interpreters struggled with it—some manuscripts suggest different readings. The context is clear: these are displaced persons, ritually unclean outcasts whom others avoid. Whether the verb primarily means 'fly' or 'wander,' the picture is one of desperate homelessness.
Senses
1. sense 1 — The Qal perfect 3rd plural 'they fled/wandered' in Lamentations 4:15, describing exiled Jerusalemites as homeless wanderers whom others refuse to shelter. The Hebrew text is textually uncertain—some scholars prefer reading נָדוּ (from the more common root for 'wander, flee'), and the parallel verb 'they wandered' supports this. The context shows ritually unclean refugees being avoided by all nations, unable to find rest anywhere. 1×
AR["هَرَبُوا"]·ben["পালিয়ে-গেছে-তারা"]·DE["[נצו]"]·EN["they-fled"]·FR["[נצו]"]·heb["נצו"]·HI["वे-भागे"]·ID["mereka-lari"]·IT["[נצו]"]·jav["piyambakipun-sami-mlayu"]·KO["그들-이-도망쳤네"]·PT["fugiram"]·RU["бежали"]·ES["huyeron"]·SW["wamekimbia"]·TR["uçtular"]·urd["بھاگے"]
Related Senses
H7965 1. peace, absence of conflict (198×)H3467 1. save, deliver, rescue (Hifil active) (156×)H5127 1. flee, run away (Qal) (144×)G1515 1. peace, well-being, harmony (93×)H8002 1. peace offering(s) (87×)G4982 1. save spiritually, grant salvation (79×)H3444 1. salvation, deliverance (67×)H4422 1. Nifal: escape, flee (63×)H1272 1. flee, run away (Qal) (58×)H6869b 1. distress, trouble (57×)G4991 1. of salvation (46×)G2347 1. tribulation, affliction, distress (45×)H0983 1. security, safety, confidence (42×)H6031b 1. Piel: afflict, oppress (42×)H6040 1. affliction, misery, suffering (36×)H3468 1. salvation, deliverance (33×)G5343 1. flee, run away (28×)H3467 2. savior, deliverer (Hifil participle substantive) (28×)H8668 1. salvation, deliverance (27×)H8252 1. be quiet, be at rest (26×)
BDB / Lexicon Reference
† I. [נָצַה] vb. fly (?);—only Qal Pf. 3 pl. (si vera l.) נָצ֫וּ גַּם־נָ֑עוּ La 4:15 (of homeless exiles); text very dub.; read perhaps נָ֫דוּ (cf. Gn 4:12, 14), so Bu; Löhr (more venturesomely) מָנוֹחַ כִּי לֹא יִמְצְאוּ; Buhl 13 perhaps כִּי גַּם נָֽגְעוֹ.