Buscar / H5058
H5058 H5058
Conj-w | N-fpc  |  14× en 3 sentidos
Música de instrumentos de cuerda; canto o canción de burla; música como interpretación abstracta.
Sustantivo femenino hebreo derivado del verbo nagan ('tocar un instrumento de cuerda') que aparece principalmente en las inscripciones de los Salmos, donde designa el acompañamiento para la adoración — binginot, 'con instrumentos de cuerda' (Sal 4:1; 6:1; 54:1; 55:1; 67:1; 76:1). Sin embargo, la misma palabra adquiere un matiz amargo cuando denota una canción de burla: Job lamenta 'he llegado a ser su canción' (Job 30:9), y Lamentaciones hace eco de la humillación (Lm 3:14). El 'cántico' nocturno del salmista en el Salmo 77:6 puede expresar tanto belleza como angustia. Una aparición aislada en Lamentaciones 5:14 emplea el término para la música en sentido abstracto — 'los jóvenes dejaron su música' — lamentando no instrumentos ni letras, sino toda la tradición viva de la interpretación musical.

Sentidos
1. instrumentos de cuerda Música interpretada con instrumentos de cuerda, o los propios instrumentos. Este sentido predomina en las inscripciones de los Salmos — binginot aparece como indicación litúrgica en los Salmos 4, 6, 54, 55, 61, 67 y 76, y en Habacuc 3:19. Isaías 38:20 emplea el posesivo 'mis instrumentos de cuerda' en el cántico de recuperación de Ezequías.
COMMUNICATION Communication Singing and Music
AR["آلةِ-النَّغَمِ", "بِ-آلاَتِ-الوَتَرِ", "بِ-الأوْتارِ", "على-آلاتِ-النَّغَمِ", "عَلى-آلاتِ-النَّغَمِ", "عَلَى-آلَاتِي", "عَلَى-ذَوَاتِ-الأَوْتَارِ"]·ben["আমার-তারযুক্ত-গানের-সাথে", "তন্ত্রী-বাদ্যযন্ত্রে", "তাঁর-যন্ত্রের-সাথে", "তারের-বাদ্যযন্ত্রে", "মধ্যে-তারের-যন্ত্র"]·DE["[בנגינותי]", "mit-stringed-instruments", "stringed-instruments"]·EN["on-my-stringed-instruments", "stringed-instruments", "with-stringed-instruments"]·FR["dans-mélodie", "mélodie"]·heb["ב-נגינות", "ב-נגינותי", "נגינת"]·HI["तंतु-वाद्यों-पर", "तंत्री-वाद्य", "तारवाले-बाजों-पर", "बि-नेगीनोत", "मेरी-तारवाली-वाद्यों-पर"]·ID["alat-petik", "dengan-alat-musik-gesek", "dengan-alat-musik-petikku.", "dengan-alat-petik"]·IT["[בנגינותי]", "musica"]·jav["instrumèn-senar", "kanthi-clempung", "mawi-instrumèn-senar", "ngangge-musik-kawula", "ngangge-tetabuhan"]·KO["나-의-현악기-로", "현악기-들-에-맞추어", "현악기-로", "현악기-의", "현악기들-로", "현악기들-에"]·PT["com-instrumentos-de-cordas", "com-meus-instrumentos", "instrumentos-de-cordas"]·RU["на-струнных", "на-струнных-моих", "струнном"]·ES["con-instrumentos-de-cuerda", "con-mis-instrumentos-de-cuerda", "cuerda", "en-instrumentos-de-cuerda"]·SW["kwa-vinanda", "kwa-vyombo-vyangu-vya-nyuzi", "vinanda"]·TR["telli-sazlarla-", "telli-sazlarımla", "telli-çalgı", "telli-çalgılarla"]·urd["-تاروں-والے-ساز-پر", "بَ-نَغمات", "بِ-آلات-موسیقی", "بِ-تاروں-والے-ساز", "میرے-تاروں-والے-سازوں-پر", "نَغمَت"]
2. canción de burla Canción o melodía, frecuentemente con connotación peyorativa como mofa o canción de escarnio. Job 30:9 es el caso paradigmático: 'he llegado a ser su canción de burla', en paralelo con milla ('refrán'). Lamentaciones 3:14 hace eco de la misma humillación, y el Salmo 69:12 añade que los borrachos cantan canciones sobre el que sufre.
COMMUNICATION Communication Songs and Hymns
AR["أُغنِيَتُهُم", "أُغْنِيَتَهُمْ", "أُنْشُودَتِي", "وَ-أغاني-", "وَأَنَاشِيدِي"]·ben["আমার-গান", "এবং-আমার-গান", "ও-গানগুলো", "তাদের-গান"]·DE["[ונגנותי]", "[נגינתם]", "mein-Lied", "und-der-songs-von"]·EN["and-my-songs", "and-the-songs-of", "my-song", "their-mocking-song", "their-song"]·FR["[ונגנותי]", "[נגינתם]", "et-mélodie", "leur-נגינתם-eux", "mélodie"]·heb["ו-נגינות", "ו-נגינותי", "נגינתי", "נגינתם"]·HI["उनका-गीत", "और-मेरे-गीत", "गीत-उनका", "नेगीनाती"]·ID["dan-nyanyian", "dan-nyanyian-nyanyianku", "nyanyian ejekan mereka", "nyanyian-ejekan-mereka", "nyanyianku"]·IT["e-melodia", "e-musica", "melodia", "musica", "their-song-loro"]·jav["gendhing-geguyon-ipun", "kidung-kawula", "kidung-piyambakipun", "lan-kidung-kidung-kawula", "saha-kidung-kidung"]·KO["그들-노래-가", "그들의-노래가", "그리고-나의-노래를", "그리고-노래-들-이", "나-의-노래-를"]·PT["de-minha-canção", "e-cânticos-de", "e-cânticos-meus", "sua-canção-de-zombaria"]·RU["и-песни", "и-песни-мои", "издёвкой-их", "песнею-их", "песню-мою"]·ES["canción-de-mí", "su-canción", "su-canción-de-burla", "y-canciones-de", "y-mis-cánticos"]·SW["na-nyimbo", "na-nyimbo-zangu", "wimbo-wangu", "wimbo-wao", "wimbo-wao-wa-dhihaka"]·TR["ezgimi", "türküleri", "ve-ezgilerim", "ve-şarkıları", "şarkıları-onların"]·urd["ان کا گیت", "اور-میری-سرودیں", "اُن-کا-گیت", "میرا-گیت", "وَ-گیت"]
3. música en general Música en sentido general o abstracto — la práctica cultural global de la interpretación musical, más que instrumentos o canciones específicas. En Lamentaciones 5:14, los ancianos abandonaron la puerta y los jóvenes 'su música', lamentando el colapso de todo un modo de vida.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["مِنْ-غِنَائِهِمْ"]·ben["তাদের-গান-থেকে"]·DE["[מנגינתם]"]·EN["from-their-music"]·FR["[מנגינתם]"]·heb["מ-נגינתם"]·HI["अपने-संगीत-से"]·ID["dari-musik-mereka"]·IT["melodia"]·jav["saking-musik-ipun"]·KO["그들-음악-에서"]·PT["de-sua-música"]·RU["от-музыки-своей"]·ES["de-su-música"]·SW["kutoka-muziki-wao"]·TR["şarkılarından-onların"]·urd["اپنی-موسیقی-سے"]

Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)

Referencia BDB / Léxico
† [נְגִינָה] n.f. music;—abs. נְגִינַת ψ 61:1 (v. infr.); sf. נְגִינָתִי ψ 77:7; נְגִינָתָם Jb 30:9 + 2 times; pl. נְגִינוֹת ψ 4:1 + 6 times; נְגִינוֹתַי Is 38:20; -תָ֑י Hb 3:19;— 1. music (of stringed instr.) acc. cogn. Is 38:20; as occupation La 5:14; especially בִּנְגִינוֹת in ψ-titles; ψ 4:1; 6:1; 54:1; 55:1; 67:1; 76:1; so Hb 3:19; cf. עַל־נְגִינַת ψ 61:1 (read perhaps pl. Ges§ 80 f.). 2.