Search / H4823
H4823 H4823
N-msc  |  7× in 1 sense
Trampling, a trampling-place -- what is trodden underfoot, used literally and figuratively for destruction.
A masculine noun meaning trampling or a place that is trampled underfoot. Isaiah uses it powerfully as an image of total destruction: a vineyard given over to be trampled (Isa 5:5), hills turned into grazing trampled by livestock (Isa 7:25), Assyria as God's agent to make nations 'a trampling like mud in the streets' (Isa 10:6), and a covenant with death that will be trampled (Isa 28:18). Micah 7:10 turns the image on Israel's enemies. Spanish captures this with 'pisoteo/pisoteado' (stampeding/stamped), preserving the visceral, physical quality of the metaphor.

Senses
1. trampling, that which is trampled The act of trampling or the condition of being trodden underfoot, used both literally and as a figure for utter destruction and humiliation. English 'a-trampling/for-trampling,' Spanish 'pisoteo/para-ser-pisoteados' all reflect the same physical image of being crushed underfoot. The four original clusters differ only in grammatical form (construct, with preposition le-). In Isaiah 5:5 God removes a vineyard's hedge so it becomes a trampling-place; Isaiah 7:25 describes hills given over to livestock trampling; Isaiah 10:6 likens nations to mud trampled in streets; Isaiah 28:18 warns that those who trust in lies will be trampled by God's judgment; Ezekiel 34:19 condemns shepherds whose flocks must drink water muddied by trampling.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Trampling and Treading
AR["دَوْسًا", "لِلدَّوسِ", "لِلدَّوْسِ", "مَدُوسِينَ", "مَدْرُوسَ", "وَ-لِدَوسِ"]·ben["-মাড়াইয়ে-দেওয়ার-জন্য", "ও-মাড়াইয়ে-দেওয়ার-জন্য", "পদদলিত", "মাড়ানো", "মাড়ানো-রূপে", "মাড়ানোর-জন্য"]·DE["[ולמרמס]", "[למרמס]", "[מרמס]"]·EN["a-trampling", "and-for-trampling-of", "for-trampling", "trampling", "trampling-of"]·FR["[ולמרמס]", "[למרמס]", "[מרמס]"]·heb["ו-ל-מרמס", "ל-מרמס", "מרמס"]·HI["और-रौंदने-के-लिए", "मेरी", "रौंदने-के-लिए", "रौंदा", "रौंदे-जाने-के-लिए", "रौंदे-जाने-को"]·ID["dan-untuk-diinjak-injak", "diinjak", "injakan", "menjadi-injakan", "untuk-diinjak-injak"]·IT["[למרמס]", "[מרמס]", "calpestio", "e-calpestio"]·jav["dados-idak-idakan", "dipunidak-idak", "idhakan-ing", "kaidak-idak", "kangge-dipunidak-idak", "kanggé-pidakan", "lan-kangge-dipunidak"]·KO["로-짓밟힘", "밟은-것을", "밟히는-것이", "밟힘-에", "밟힘-으로", "밟힘으로", "에-짓밟히는-것이"]·PT["e-para-pisoteio-de", "para-atropelo", "para-pisoteio", "pisar-de", "pisoteio", "ser-pisoteado"]·RU["и-для-топтания", "на-попрание", "попиранием", "попранием", "потоптанное"]·ES["lo-pisoteado-de", "para-pisoteo", "para-ser-pisoteados?", "pisoteado", "por-pisoteo", "y-para-pisoteo-de"]·SW["kukanyagwa", "kuwa-kukanyagwa", "kwa-kukanyagwa", "na-mahali-pa-kukanyagwa", "wakanyagwe", "yaliyokanyagwa-kwa"]·TR["cignemek-icin", "cignenecek", "ve-cignemek-icin", "çiğneme", "çiğnemek-için-o", "çiğnenmişi"]·urd["اور-روندنے-کے-لیے", "روندنا", "روندنے-کو", "روندی-جانے-کو", "روندی-ہوئی", "روندے-جانے-کے-لیے", "پامال"]

Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

BDB / Lexicon Reference
מִרְמָס n. [m.] trampling-place, trampling;—abs. מ׳ Mi 7:10 +, מִרְמַס (Köii. 1, 96) Is 10:6; cstr. מִרְמַס 7:25 Ez 34:19;— 1. trampling-place, מ׳ שֶׂה Is 7:25 (‖ מִשְׁלַח), מ׳ רַגְלֵיכֶם Ez 34:19 (fig.). 2. trampling, וְהָיָה לְמ׳ Is 5:5 it shall become a trampling, be trampled down, so Mi 7:10; Is 28:18 והייתם לו למרמס, cf. 10:6; Dn 8:13.