Buscar / H4351
H4351 H4351
N-fpc | 2fs  |  3× en 1 sentido
Origen, procedencia; lugar de extracción o nacimiento
Sustantivo que denota origen o procedencia, literalmente el lugar de donde algo fue extraído o sacado. Ezequiel lo emplea tres veces en oráculos de juicio. De Jerusalén dice que 'tu origen y tu nacimiento' son de la tierra de Canaán (16:3). Contra Faraón, menciona juzgarlo 'en la tierra de tu origen, donde fuiste creado' (21:30). Y de Egipto profetiza que será devuelto 'a la tierra de su origen' (29:14). El término enfatiza las raíces, la patria y el lugar ancestral.

Sentidos
1. Origen, procedencia La evidencia multilingüe apunta a origen y procedencia: español 'origen'. Ezequiel 16:3 confronta a Jerusalén con sus orígenes en tierra cananea, desafiando toda presunción de superioridad inherente. Ezequiel 21:30 promete juicio en la tierra natal de Faraón. Ezequiel 29:14 predice la restauración de Egipto a Patros, su tierra de origen, pero solo como un reino humilde.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Birth and Begetting
AR["مَخْرَجُكِ", "مَوْلِدِكِ", "مَوْلِدِهِمْ"]·ben["জন্মস্থানের-তোমার", "তাদের-মাতৃভূমির", "তোমার-উৎপত্তি"]·DE["[מכורתם]", "[מכרותיך]", "[מכרתיך]"]·EN["origin-your", "their-origin"]·FR["[מכורתם]", "[מכרותיך]", "[מכרתיך]"]·heb["מכורותייך", "מכורתם"]·HI["जन्मभूमि-उनकी", "जन्मस्थान-तेरा", "तेरे-मूल"]·ID["Asal-usulmu", "asal-mereka;", "asalmu"]·IT["[מכורתם]", "[מכרותיך]", "[מכרתיך]"]·jav["asal-usulipun", "asalipun", "asalipun-sedaya"]·KO["네-근본과", "네-근원의", "태어남의-그들의"]·PT["sua-origem", "tua-origem"]·RU["буду-судить-тебя", "происхождение-твоё", "происхождения-их"]·ES["Origen-de-ti", "su-origen", "tu-origen"]·SW["asili-yako", "asili-yao"]·TR["kökenin", "kökeninin", "kökenlerinin"]·urd["تیری-جائے-پیدائش", "پیدائش-اُن-کی", "پیدائش-تیری"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
† [מְכֹרָה, מְכוּרָה] n.f. origin (i.e. place of digging out?)—sg. sf. אֶרֶץ מְכוּרָתָם Ez 29:14; of a people, persons: pl. sf. בְּאֶרֶץ מְכֻרוֹתַיִךְ 21:35 (‖ בִּמְקו��ם אֲשֶׁר נִבְרֵאת); of Jerus., מְכֹרֹתַיִךְ וּמֹלְדֹתַיִךְ מֵאֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי 16:3.