H4272 H4272
shatter, crush; strike, smite; pierce, penetrate; wound, injure
1. shatter, crush — To break or crush something with violent force, reducing it to pieces, often used of God's destructive power against enemies. 7×
AR["اِضْرِبْ","سَحَقْتَ","وَ-سَحَقَ","وَأَسْحَقُهُمْ","يَسحَق","يَسْحَقُ"]·ben["এবং-আঘাত-করবে","এবং-আমি-গুঁড়িয়ে-দেব-তাদের","চূর্ণ-কর","চূর্ণ-করবেন","তিনি-চূর্ণ-করেছেন","তুমি-ধ্বংস-করলে"]·DE["[מחצת]","er-hat-zerschmettert","hat-zerschmettert","shatter","und-crushes","und-ich-shatter-ihnen","wird-shatter"]·EN["He-has-shattered","and-I-shatter-them","and-crushes","has-shattered","shatter","will-shatter","you-shattered"]·FR["de-écraser","et-crushes","et-je-shatter-eux","shatter","écraser"]·heb["ו-אמחצ-ם","ו-מחץ","ימחץ","מחץ","מחצת"]·HI["और-कुचलूंगा-उन्हें","और-कुचलेगा","चूर-कर-देगा","चोट-पहुँचा","तूने-कुचला"]·ID["Engkau-menghancurkan","Ia-menghancurkan","dan-aku-meremukkan-mereka","dan-meremukkan","hancurkanlah","menghancurkan","meremukkan"]·IT["[מחצת]","da-freccia","e-crushes","e-io-shatter-loro","feri'","shatter"]·jav["Panjenengan-ngremuk","badhé-meremuk","gebugana","lan-badhe-nembus","lan-kula-ngremuk","sampun-ngremuk"]·KO["그리고-칠-것이다","그리고-타격했다-그들을","부수셨도다","부수시리이다","치셨도다","치소서"]·PT["e-esmago-os","e-ferirá","esmagará","fere","feriste"]·RU["и-сокрушит","и-сокрушу-их","поразил-Ты","сокруши","сокрушит"]·ES["aplastaste","herirá","hiere","quebrantará","y-herirá","y-los-heriré"]·SW["amempiga","amewapiga","atavunja","na-atavunja","na-nikawapiga","umemponda","vunja"]·TR["ez","ezdi","ezdin","ezecek","ve-ezecek","ve-vurdum-onları"]·urd["اور-کچلتا-ہوں-اُنہیں","اور-کچلے-گا","توڑ","تُو-نے-کچلا","کچل-دے-گا","کچلے-گا"]
▼ 3 more senses below
Senses
2. strike, smite — To deliver a powerful blow against a person or enemy, emphasizing the act of hitting rather than the resulting destruction. 4×
AR["أَسْحَقُهُمْ","ضَرَبَ","وَ-حَطَمَتْ","يَسْحَقُ"]·ben["আমি-তাদের-আঘাত-করব","এবং-ছেদন-করল","তিনি-আঘাত-করেন"]·DE["[ימחץ]","[מחץ]","ich-schlug-ihnen","und-sie-schlug"]·EN["He-shattered","I-struck-them","and-she-struck","he-strikes"]·FR["et-elle-frappa","écraser","ימחץ","מחץ"]·heb["אמחצם","ו-מחצה","ימחץ","מחץ"]·HI["और-फोड़ा-उसने","घायल-करता-है","मारूँगा-उन्हें","वह-कुचलता-है"]·ID["Aku-menghancurkan-mereka","Dia-menghancurkan","Ia-menghancurkan","dan-menembus"]·IT["He-shattered","e-ella-colpì","egli-strikes","feri'"]·jav["Kula-naboki","lan-ngremuk","nabrak","ngremuk"]·KO["구타하나이다","그리고-부수었다","쳤다","치신다-그가"]·PT["Eu-os-esmagarei","e-perfurou","esmaga","feriu"]·RU["Он-ранит","и-раздробила","разил-их","сразил"]·ES["hiere","hirió","los-heriré","y-traspasó"]·SW["Nitawaponda","alimpiga","anapiga","na-akatoboa"]·TR["ezdi","ve-deldi","vurdum-onları","vuruyor"]·urd["اور-چیرا","مارتا-ہے","میں-کچل-دوں-گا-اُنہیں","کچلا"]
3. pierce, penetrate — To strike through or thrust into, piercing the body or defenses of an opponent, emphasizing penetration rather than crushing. 2×
AR["تَغْمُسَ","يَطْعَنُ"]·ben["তুমি-চূর্ণ-করতে-পার","সে-বিদ্ধ-করবে"]·DE["er-shatters","möge-schlagen"]·EN["he-shatters","may-strike"]·FR["il-shatters","écraser"]·heb["ימחץ","תמחץ"]·HI["मारेगा"]·ID["dia-menembus","meremukkan"]·IT["egli-shatters","feri'"]·jav["Panjenengan-meremuk","piyambakipun-badhe-nembus"]·KO["관통하리라","밟으리이다"]·PT["despedaçará","esmagues"]·RU["омочилась","поразит"]·ES["golpees","quebrará"]·SW["ataichoma","uvunje"]·TR["batırasın","delecek"]·urd["تُو-کچلے","چھیدیں-گے"]
4. wound, injure — To inflict bodily injury or harm, with focus on the resulting wound rather than the manner of striking. 1×
AR["سَحَقْتُ"]·ben["আহত-করেছি"]·DE["ich-Wunde"]·EN["I-wound"]·FR["je-blessure"]·heb["מחצתי"]·HI["घायल-किया-मैंने"]·ID["Aku-meremukkan"]·IT["io-wound"]·jav["Kawula-nglarani"]·KO["내가-치맨다"]·PT["feri"]·RU["поражаю"]·ES["hiero"]·SW["nimejeruhi"]·TR["yaralarım"]·urd["زخمی-کرتا-ہوں-میں"]
BDB / Lexicon Reference
† מָחַץ vb. smite through, wound severely, shatter (poet.) (Assyrian maḫâṣu, smite, wound, DlHWB 398; Arabic مَخَضَ churn; beat or agitate the milk, etc.; Sab. מחֿץֿ DHMZMG xxx. 1876, 684; xxxvii. 1883, 338; Burgen u. Schlösser (SB. xcvii. 1881), 965 (of stone-cutter’s work), HomChrestom. 127; Ethiopic መሐጸ: );— Qal Pf. 3 ms. מ׳ Jb 26:12 + 3 times וּמָֽחֲצָה Ju 5:26 etc.; Impf. יִמְחַץ Jb 5:18 ψ…