H4207b H4207b
forks, flesh-hooks; three-pronged sacrificial implements used at the altar for handling offerings
The מִזְלָגָה (always plural in the Hebrew Bible) refers to large forks or flesh-hooks used in sacrificial service. These implements belonged to the tabernacle altar (Exod 27:3; 38:3; Num 4:14) and later to Solomon's temple (1 Chr 28:17; 2 Chr 4:16). Spanish garfios ('hooks') and French fourchettes ('forks') both capture the pronged nature of the tool. The consistent listing alongside basins, shovels, and firepans marks these as standard cultic equipment for handling burnt offerings.
Senses
1. sense 1 — Sacrificial forks or flesh-hooks for handling offerings on the altar. All five references place them in inventories of cultic implements — three in the Priestly tabernacle texts (Exod 27:3; 38:3; Num 4:14) and two in temple records (1 Chr 28:17; 2 Chr 4:16). They appear alongside shovels, basins, and firepans as standard altar equipment. The Spanish garfios emphasizes their hooking function, while French fourchettes highlights the pronged fork shape; both illuminate an implement designed for lifting and turning meat on the sacrificial fire. 5×
AR["الْمَنَاشِلَ", "وَ-شِوَكَهُ", "وَالْمَنَاشِلَ"]·ben["আর-কাঁটাসমূহ", "এবং-তার-কাঁটাগুলি", "কাঁটা", "কাঁটাগুলো"]·DE["[המזלגות]", "[והמזלגות]", "der-Gabeln", "der-forks", "und-sein-Gabeln"]·EN["And-the-forks", "and-its-forks", "the-forks"]·FR["[המזלגות]", "[והמזלגות]", "et-son-fourchettes", "le-forks", "le-fourchettes"]·heb["ה-מזלגות", "ה-מזלגת", "ו-ה-מזלגות", "ו-מזלגותיו"]·HI["और-उसके-काँटे", "और-काँटों", "काँटे", "काँटों", "कांटे"]·ID["dan-garpu-garpu", "dan-garpu-garpunya", "garpu-garpu"]·IT["[המזלגות]", "[והמזלגות]", "e-suo-forks", "il-forks"]·jav["Lan-garpu-garpu", "garphu", "garpu-garpu", "lan-garpu-garpu-ipun", "para-garpu"]·KO["그-갈고리들", "그-갈고리들을", "그리고-그-갈고리들", "그리고-그-갈고리들과"]·PT["E-os-garfos", "e-garfos-dele", "os-garfos"]·RU["вилки", "и-вилки-его", "и-вилы"]·ES["Y-los-garfios", "los-garfios", "y-sus-garfios"]·SW["na-nyuma-zake", "na-uma", "uma"]·TR["-çatalları", "Ve-çatalları", "ve-çatalları", "çatalları", "çatalları-"]·urd["-کانٹے", "اور-اُس-کے-کانٹے", "اور-کانٹوں", "کانٹوں"]
Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
BDB / Lexicon Reference
† [מִזְלָגָה] n.[f.] id., only pl. הַמִּזְלָגֹת Ex 38:3 Nu 4:14; הַמִּזְלָגוֹת 1 Ch 28:17 2 Ch 4:16; sf. מִזְלְגֹתָיו Ex 27:3;—a sacrificial implement, belonging to altar in tabernacle, Ex 27:3; 38:3 Nu 4:14 (all P); belonging to temple 1 Ch 28:17 2 Ch 4:16.