H4175 H4175
Lluvia temprana, lluvia otoñal al inicio de la temporada de siembra
Sustantivo que designa la lluvia temprana u otoñal que cae en Israel al comienzo del año agrícola (octubre-noviembre). Esta lluvia crucial ablanda la tierra para el arado y permite la germinación de las semillas. Joel promete que Dios restaurará la lluvia temprana como señal de bendición renovada (2:23, mencionada dos veces). El salmista describe la lluvia temprana como una bendición divina que transforma la tierra (84:6). El término enfatiza las lluvias estacionales esenciales para la prosperidad agrícola.
Sentidos
1. Lluvia temprana — Las traducciones identifican la lluvia estacional: en español «lluvia temprana». El Salmo 84:6 describe poéticamente la lluvia temprana como bendición divina que cubre la tierra. Joel 2:23 menciona dos veces que Dios restaura la lluvia temprana «en justicia» o «como antes», señalando el fin del juicio de sequía y el retorno de la bendición agrícola. Estas lluvias, junto con las tardías, constituyen el ciclo completo de fertilidad. 3×
AR["المُعَلِّمَ", "الْمَطَرُ", "مُبَكِّرًا"]·ben["প্রথম-বৃষ্টি", "বৃষ্টি"]·DE["[המורה]", "[מורה]", "der-früh-Regen"]·EN["early-rain", "the-early-rain"]·FR["de-pluie-tardive", "pluie"]·heb["ה-מוֹרה", "מוֹרה", "מורה"]·HI["पहली", "पहली-वर्षा", "वर्षा"]·ID["hujan-awal"]·IT["[המורה]", "[מורה]", "pioggia-autunnale"]·jav["jawah-awal", "udan-awal"]·KO["그-비-를", "이른", "이른-비-가"]·PT["a-chuva", "o-mestre", "temporã"]·RU["дождь-ранний", "ранний", "ранний-дождь"]·ES["la-lluvia-temprana", "lluvia-temprana"]·SW["mvua-ya-masika", "mvua-ya-vuli"]·TR["ilk-yağmur", "sonbahar-yağmuru", "öğretmeni"]·urd["اگلی", "بارش"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
† I. מוֹרֶה n.m. ψ 84:7 (early) rain (cf. יוֹרֶה);—Jo 2:23 (‖ גֶּשֶׁם, מַלְקוֹשׁ) v 23 (del. We), ψ 84:7.