H4175 H4175
early rain, autumn rain at beginning of growing season
A noun denoting the early or autumn rain that falls in Israel at the beginning of the agricultural year (October-November). This crucial rainfall softens the ground for plowing and enables seed germination. Joel promises God will restore the early rain as a sign of renewed blessing (2:23, mentioned twice). The psalmist describes the early rain as God's blessing that transforms the land (84:6). The term emphasizes seasonal rains essential for agricultural prosperity.
Senses
1. sense 1 — Cross-linguistic evidence identifies seasonal rainfall: Spanish 'lluvia-temprana' (early rain), English 'early-rain.' Psalm 84:6 poetically describes the early rain as a divine blessing covering the land. Joel 2:23 twice mentions God restoring the early rain 'for righteousness' or 'as before,' signaling the end of drought judgment and return of agricultural blessing. These rains, paired with late spring rains, framed the growing season crucial for survival. 3×
AR["المُعَلِّمَ", "الْمَطَرُ", "مُبَكِّرًا"]·ben["প্রথম-বৃষ্টি", "বৃষ্টি"]·DE["[המורה]", "[מורה]", "der-früh-Regen"]·EN["early-rain", "the-early-rain"]·FR["de-pluie-tardive", "pluie"]·heb["ה-מוֹרה", "מוֹרה", "מורה"]·HI["पहली", "पहली-वर्षा", "वर्षा"]·ID["hujan-awal"]·IT["[המורה]", "[מורה]", "pioggia-autunnale"]·jav["jawah-awal", "udan-awal"]·KO["그-비-를", "이른", "이른-비-가"]·PT["a-chuva", "o-mestre", "temporã"]·RU["дождь-ранний", "ранний", "ранний-дождь"]·ES["la-lluvia-temprana", "lluvia-temprana"]·SW["mvua-ya-masika", "mvua-ya-vuli"]·TR["ilk-yağmur", "sonbahar-yağmuru", "öğretmeni"]·urd["اگلی", "بارش"]
Related Senses
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
BDB / Lexicon Reference
† I. מוֹרֶה n.m. ψ 84:7 (early) rain (cf. יוֹרֶה);—Jo 2:23 (‖ גֶּשֶׁם, מַלְקוֹשׁ) v 23 (del. We), ψ 84:7.