Buscar / H4173
H4173 H4173
Conj-w  |  3× en 1 sentido
Trillo, implemento pesado para separar el grano de la paja
Sustantivo que designa el trillo, un implemento agrícola pesado usado para separar el grano de la paja. Estos trillos, con piedras afiladas en la parte inferior, eran arrastrados sobre el grano cosechado por bueyes. Cuando Arauna ofreció su era a David para un altar, incluyó sus trillos como leña para el sacrificio (2 Samuel 24:22, 1 Crónicas 21:23). Isaías emplea la imagen proféticamente, prometiendo que Israel se convertirá en un trillo afilado para trillar montañas (41:15).

Sentidos
1. Trillo agrícola Las traducciones identifican uniformemente el implemento de trilla: en español «trillos». La generosa oferta de Arauna a David incluía no solo la era sino también los trillos de madera y los bueyes para el sacrificio (2 Sam 24:22, 1 Cr 21:23). Isaías 41:15 transforma esta herramienta agrícola en una poderosa metáfora: Israel será el trillo nuevo y afilado de Dios para desmenuzar montañas.
PLANTS_AGRICULTURE Agriculture Reaping and Harvesting
AR["نَوْرَجًا", "وَ-الْمَواريجَ", "وَالْمَعَالِفَ"]·ben["আর-মাড়াই-যন্ত্র", "এবং-মাড়াই-যন্ত্র", "মাড়াইয়ের-যন্ত্রে"]·DE["[והמורגים]", "[למורג]", "und-der-threshing-sledges"]·EN["and-the-threshing-sledges", "into-a-threshing-sledge"]·FR["[והמורגים]", "[למורג]", "et-le-aire-sledges"]·heb["ו-ה-מורגים", "ל-מורג"]·HI["और-दांवने-के-पाट", "और-दावने-के-तख्ते", "दावने-की-स्लेज"]·ID["dan-eretan", "dan-papan-perontok", "menjadi-pengirik"]·IT["[והמורגים]", "[למורג]", "e-il-trebbiatura-sledges"]·jav["kanggé-piranti-nutu", "lan-piranti-iru", "lan-piranti-panggilenan"]·KO["그리고-그-타작기들", "그리고-타작틀들과", "타작-기계로"]·PT["como-trenó", "e-os-trilhos", "e-os-triléis"]·RU["и-·-молотилки", "и-молотильные-сани", "молотильным"]·ES["como-trillo", "y-los-trillos"]·SW["kuwa-chombo-cha-kupuria", "na-vigae-vya-kupuria", "na-vyombo-vya-kupuria"]·TR["dusturucu-olarak", "ve-döven-arabalarını", "ve-düvenler"]·urd["اور-سلیجیں", "اور-گاہے", "گاہنے-کا-آلہ"]

Sentidos Relacionados
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)

Referencia BDB / Léxico
מוֹרָג n.m. Is 41:15 threshing-sledge (NH id.; 𝔗 id., S. Arabic نَوْرَجٌ, نَيرٌجْ, Frä 133, cf. BaZA ii. 117 (loan-word in Arabic = ploughshare); mod. مَوْرَج Dozy ii. 623, and نَوْرَجٌ WetzstZ. für Ethnol. 1873, 270 ff., AnderlindZPV ix. 41 f. (ploughshare and harrow));—abs. מ׳ Is 41:15; pl. מֹרִגִּים 2 S 24:22 (+ כְּלֵי הַבָּקָר); מוֹרִגִּים 1 Ch 21:23;—threshing-sledges of Araunah, given by