Search / H4050
H4050 H4050
Conj-w  |  4× in 1 sense
saw (tool for cutting stone or wood)
A cutting implement used primarily for working with stone in construction contexts, as in the temple building (1 Kings 7:9). The term also appears in the grim narrative of David's treatment of captive Ammonites, where saws figure among tools of forced labor or instruments of execution (2 Samuel 12:31, 1 Chronicles 20:3). The etymology may connect to the harsh, dragging sound the tool makes when cutting.

Senses
1. sense 1 A saw used for cutting stone or wood, appearing both in construction contexts (cutting stone for Solomon's temple) and in darker passages describing the subjugation of conquered peoples. The multilingual evidence ('saws,' 'saw,' 'sierra') consistently identifies it as a cutting tool, though the exact nature of its use in 2 Samuel 12:31 remains debated—whether for labor or punishment.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Sharpening Implements
AR["بِ-الـ-مِنْشَارِ", "بِ-الْمِنْشَارِ", "في-المَنشارِ", "وَ-بِ-الْمَنَاشِيرِ"]·ben["-করাতে", "ও-কুঠারগুলিতে", "করাত-দিয়ে", "করাতে"]·DE["[במגרה]", "[ובמגרות]", "bei-der-saws", "mit-der-sah"]·EN["and-with-saws", "at-the-saws", "with-the-saw"]·FR["[במגרה]", "[ובמגרות]", "avec-le-vit", "à-le-saws"]·heb["ב-ה-מגרה", "ב-מגרה", "ו-ב-ה-מגרות"]·HI["आरी-में", "आरी-से", "और-आरियों-से"]·ID["dan-dengan-kapak", "dengan-gergaji", "pada-gergaji"]·IT["[במגרה]", "[ובמגרות]", "a-il-saws", "con-il-vide"]·jav["ing-panggraji", "kaliyan-gergaji", "lan-kaliyan-kapak", "mawi-gergaji"]·KO["그리고-에-그-퇱들", "에-그-퇱", "에-톱", "톱으로"]·PT["com-a-serra", "e-com-machados", "na-serra"]·RU["·-пилою", "и-·-пилами", "над-пилами", "пилой"]·ES["con-la-sierra", "en-la-sierra", "y-con-hachas"]·SW["kwa-msumeno", "kwenye-misumeno", "na-kwa-misumeno", "ndani"]·TR["testerelerle-", "testereye", "testereyle", "ve-baltalarla"]·urd["آری-کے-پاس", "آرے-سے", "اور-آروں-سے", "سے-آرے"]

Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

BDB / Lexicon Reference
מְגֵרָה n.f. saw (NH id., perhaps from its harsh dragging sound)—מְגֵרָה 2 S 12:31 a + 2 times; pl. מְגֵרוֹת 1 Ch 20:3 (מַגְזְרוֹת 2 S 12:31 b)—saw, used in cutting stone מְגֹרָרוֹת בַּמְּגֵרָה 1 K 7:9; used in torture (or as tools for enforced labour) of captives 2 S 12:31 a 1 Ch 20:3a.