Search / H3978
H3978 H3978
N-ms  |  30× in 1 sense
food, nourishment — edible substance or provision for eating, including fruit, grain, and prepared meals
Ma'akhal, derived from the root akhal ('to eat'), is a general-purpose noun for food that appears 30 times across a wide range of contexts. It first occurs in Eden, where every tree pleasant to sight is described as 'good for food' (tov lema'akhal, Gen 2:9; 3:6), establishing the word's association with desirability and provision. Noah stores ma'akhal aboard the ark for every creature (Gen 6:21). The word extends to fruit trees designated as food-bearing (Lev 19:23; Deut 20:20; Ezek 47:12), royal banquets (1 Kgs 10:5), and the laborer's daily bread (Dan 1:10). Habakkuk uses it figuratively of conquered peoples as 'food' for the Chaldean net (Hab 1:16). Translations converge on a single nutritive concept: Spanish 'comida/alimento,' French 'nourriture,' German 'Speise.'

Senses
1. food, nourishment Edible substance or nourishment in the broadest sense, covering raw produce, prepared meals, and provisions. First appears describing Eden's trees as 'good for food' (Gen 2:9; 3:6), then Noah's ark provisions (Gen 6:21), fruit-bearing trees in legal codes (Lev 19:23; Deut 20:20), and royal fare (1 Kgs 10:5). Habakkuk extends it figuratively to conquered peoples devoured like fish (Hab 1:16). Samson's riddle plays on the word: 'out of the eater came food' (Judg 14:14). 30×
FOOD_DRINK Foods and Condiments Food and Nourishment
AR["طَعاماً", "طَعامٍ", "طَعَامًا", "طَعَامٌ", "طَعَامٍ", "لِ-طَعَامٍ", "لِـ-طَعَامٍ", "لِلْمَأْكَلِ", "مَأْكَلٍ", "مَأْكُولٍ", "وَ-طَعَامًا", "وَطَعامَ"]·ben["-খাদ্য-রূপে", "আর-খাদ্য", "ও-খাদ্য", "খাদ্য", "খাদ্য-হতে", "খাদ্যর-জন্য", "খাদ্যের", "খাদ্যের-জন্য", "খাবার", "খাবার-হিসেবে"]·DE["Speise", "[ומאכל]", "[מאכל]", "fuer-Speise", "von-ass", "wie-Speise", "zum-Essen", "zur-Speise"]·EN["and-food", "and-the-food-of", "as-food", "food", "for-food"]·FR["[ומאכל]", "[מאכל]", "de-manger", "de-nourriture", "en-nourriture", "nourriture", "pour-nourriture"]·heb["ו-מאכל", "ל-מאכל", "מאכל"]·HI["और-भोजन", "और-भोजन-को", "के-लिए-खाने", "को-भोजन", "खाना", "खाने-का", "खाने-के-लिए", "खाने-को", "खाने-योग्य", "फल", "फलों-का", "भोजन", "भोजन-के", "भोजन-के-लिए"]·ID["dan-makanan", "dan-minyak", "makanan", "menjadi-makanan", "sebagai-makanan", "untuk-dimakan"]·IT["[ומאכל]", "[מאכל]", "cibo", "per-cibo"]·jav["Lan-dhaharan", "dados-dhaharan", "dados-tedha", "dhaharan", "kangge-tedha", "kanggé-dhaharan", "kanggé-tedha", "lan-dhaharan", "langit", "tedha", "tedhan"]·KO["(전)-먹이로", "그리고-음식", "먹을-것의", "먹을-것이", "먹이-가", "먹이-로", "먹이로", "에-먹기", "에게-먹이", "에게-먹이로", "음식", "음식-을", "음식-의", "음식의"]·PT["alimento", "comida", "e-comida", "e-comida-de", "para-comer", "para-comida", "por-comida"]·RU["в-пищу", "для-пищи", "еда", "и-еду", "и-пищу", "пищевое", "пищевых", "пищей", "пищи", "пищу"]·ES["Y-comida-de", "alimento", "comida", "como-comida", "para-alimento", "para-comer", "para-comida", "por-comida", "y-comida"]·SW["chakula", "kwa-chakula", "na-chakula", "wa-chakula"]·TR["Ve-yemeğini", "için-yiyecek", "ve-yiyecek", "yem", "yem-olarak", "yiyecek", "yiyecek-için", "yiyecek-olarak", "yiyeceğe-", "yiyeceğin"]·urd["اور-کھانا", "خوراک", "خوراک-کا", "خوراک-کو", "خوراک-کے", "خوراک-کے-لیے", "لِ-خوراک", "لِ-کھانا", "پھل-کا", "کھانا", "کھانے", "کھانے-کا", "کھانے-کو"]

Related Senses
H8081 1. oil (substance) (180×)H3196 1. wine (fermented grape juice) (141×)H1706 1. honey (54×)H4682 1. unleavened bread/cakes (53×)H2461 1. milk (42×)H8492 1. new wine / must (38×)H0400 1. food, nourishment (36×)G3631 1. wine (34×)H1314 1. spice / perfume / balsam (29×)H7416 1. pomegranate (fruit/ornament) (28×)H3323 1. fresh oil, olive oil (23×)H2964 1. prey, torn flesh (19×)H3899 2. food, sustenance (19×)G1033 1. food (17×)G5160 1. food (16×)H5561 1. spices, aromatic substances (16×)H0402 1. food, nourishment (14×)G2219 1. leaven (13×)H4478a 1. manna (13×)G1637 1. olive oil (11×)

BDB / Lexicon Reference
מַאֲכָל n.m. Ju 14:14 (f. Hb 1:16) food—מ׳ Gn 2:9 + 21 textual; cstr. מַאֲכַל Gn 40:7 + 3 textual; sf. מַאֲכָֽלְךָ Ez 4:10; מַאֲכָלוֹ Hb 1:16; מַאֲכָלָהּ Pr 6:8; מַאֲכַלְכֶם Dn 1:10—food, in genl. Gn 6:21 1 K 10:5 = 2 Ch 9:4 Hg 2:12; opp. drink Ezr 3:7 2 Ch 11:11 Dn 1:10; מַאֲכַל תַּאֲוָה Jb 33:20; fig. of peoples as fishes, food for Chaldeans Hb 1:16; appl. to fruit Gn 2:9; 3:6 (of tree טוֹב