לִמֻּד H3928
Taught, trained, accustomed; as a substantive: disciple, pupil. From the root lamad ('to learn/teach').
An adjective from the root לָמַד ('to learn, to teach') describing someone who has been instructed or habituated. Isaiah uses it as a substantive for 'disciples' -- the prophet's own followers (Isa 8:16) and those taught by the Lord (Isa 50:4; 54:13), where the 'tongue of the taught' denotes Spirit-given eloquence. Jeremiah applies it differently: a wild donkey 'accustomed to' the wilderness (Jer 2:24) and a people 'trained in' doing evil (Jer 13:23). Spanish discípulos and English disciples capture the Isaianic usage, while acostumbrada ('accustomed') reflects the Jeremianic nuance of ingrained habit.
Senses
1. taught, trained; disciple — One who has been taught, trained, or made accustomed to something -- used both as a true adjective and as a substantive meaning 'disciple, pupil.' In Isaiah, the term designates those who receive divine instruction: the prophet binds up testimony 'among my disciples' (Isa 8:16), and the Servant has the 'tongue of the taught' (Isa 50:4), an image of receptive, Spirit-enabled speech. Isaiah 54:13 promises that all children will be 'taught of the LORD.' In Jeremiah, the word shifts toward habituation: the wild donkey is 'accustomed to the wilderness' (Jer 2:24), and Israel is 'trained in evil' (Jer 13:23). The Spanish glosses discípulos vs. acostumbrada neatly mirror this dual semantic range of discipleship and ingrained habit. 6×
AR["الْمُتَعَلِّمِينَ", "تَلَامِيذُ", "فِي-تَلَامِيذِي", "كَـ-الْمُتَعَلِّمِينَ", "مُعَتَادَةٌ-عَلَى", "مُعْتَادِي"]·ben["-শিক্ষিতদের", "-শিক্ষিতদের-মতো", "অভ্যস্ত", "আমার-শিষ্যদের-মধ্যে", "শিক্ষিত", "শিখেছ"]·DE["[בלמדי]", "[כלמודים]", "[למדי]", "[למודי]", "[למודים]", "lehrte"]·EN["accustomed", "among-my-disciples", "as-those-who-are-taught", "ones-accustomed-to", "taught-of", "those-who-are-taught"]·FR["disciple", "à-Médie"]·heb["ב-לימודי", "כ-לימודים", "לימודי", "לימודים", "למוד"]·HI["मेरे-चेलों-में", "यहोवाके-सिखाए-हुए", "शिष्यों-की", "शिष्यों-की-तरह", "सिखाए-हुए", "सीखी-हुई"]·ID["di-antara-murid-murid-Ku", "murid-murid", "orang-terpelajar", "seperti-murid", "yang-terbiasa"]·IT["discepolo"]·jav["ing-antawis-murid-Kawula", "ingkang-kulina", "ingkang-sinau", "kados-ingkang-sinau", "kulina", "murid-muridipun"]·KO["길들여진", "내-제자들-에게", "배운-자같이", "배운-자들이니", "배운-자들이여", "배운-자의"]·PT["acostumada-ao", "como-discípulos", "discípulos", "ensinados-de", "entre-discípulos-Meus"]·RU["в-учениках-моих", "как-наученные", "наученных", "научены", "научившиеся", "приученная-к"]·ES["acostumbrada-al", "como-discípulos", "discípulos", "discípulos-de", "enseñados-a", "entre-mis-discípulos"]·SW["aliyezoea", "kama-waliofunzwa", "miongoni-mwa-wanafunzi-wangu", "mliozoezwa", "wa-waliofunzwa", "watafundishwa-na-"]·TR["alışkınlar", "alışık", "ogrenciler-gibi", "ogrencilerim-arasinda", "ogrencilerin", "ogretilmisleri-"]·urd["سکھائی-ہوئی", "سکھائے-ہوئے", "سکھائے-ہوئے-کی-طرح", "عادی", "عادی-ہو-کے", "میرے-شاگردوں-میں"]
Related Senses
H8104 1. Qal: keep, observe (law/covenant) (399×)G3101 1. disciple, learner (263×)H5826 1. Qal: to help, aid (53×)H8334 1. to minister, serve (52×)H8334 2. minister, servant, attendant (46×)G5083 1. observe or obey commands (41×)H8104 2. Niphal: beware, take heed (34×)G1247 1. to serve or minister to (32×)H3256 1. discipline, chastise (Piel active) (27×)H5833 1. help, aid, assistance (26×)H8104 3. Qal: watch, look out (26×)H5341 1. keep, observe (commandments) (24×)G5083 2. guard or protect someone (23×)H5647 2. serve, minister to (a person) (21×)H5826 2. Qal participle: helper (21×)G5219 1. obey, be obedient to (20×)H5341 2. guard, protect, preserve (a person) (20×)G1398 1. serve, render service to (19×)H5828 1. help, assistance (19×)H5411 1. Nethinim, temple servants (18×)
BDB / Lexicon Reference
לִמֻּד adj. taught;—ל׳ Je 2:24; pl. לִמּוּדִים Is 50:4(×2); cstr. לִמּוּדֵי Is 54:13; לִמֻּדֵי Je 13:23; sf. לִמֻּדַי Is 8:16;— 1. taught, as disciples Is 8:16; 50:4(×2); 54:13. 2. accustomed to something, לִמֻּד מִדְבָּר Je 2:24 (wild ass) accustomed to the wilderness; לִמֻּדֵי הָרֵעַ 13:23 accustomed to do evil.