Buscar / H3524
H3524 H3524
Adj-mp  |  10× en 3 sentidos
Poderoso, grande, fuerte; aplicado a personas, a Dios, a fuerzas naturales o a la abundancia — sinónimo poético de 'grande'
Adjetivo marcadamente poético que aparece casi exclusivamente en Job e Isaías, y funciona como sinónimo solemne de 'grande' o 'poderoso'. Describe a Dios como el 'justo poderoso' (Job 34:17), a guerreros formidables (Job 34:24) y a fuerzas naturales abrumadoras como 'aguas impetuosas' (Isa 17:12, 28:2). Bildad lo emplea memorablemente para un 'viento impetuoso' al caracterizar las palabras de Job (Job 8:2). En un caso se inclina hacia la cantidad pura — 'mi mano había adquirido mucho' (Job 31:25) — donde 'abundante' distingue este sentido económico de la idea de poder personal.

Sentidos
1. Poderoso, fuerte Poder personal o autoridad soberana, aplicado a Dios o a individuos fuertes. Job lo emplea para la majestad divina (Job 34:17, 36:5) y para guerreros (Job 34:24). La doble aparición en Job 36:5 — 'poderoso en fuerza de entendimiento' — muestra que puede denotar tanto poder intelectual como físico.
PROPERTIES_RELATIONS Able, Capable Power and Ability
AR["العَظيمَ", "عاتِيَةٌ", "عَظيمٌ", "عَظِيمٌ", "عُظَماءَ"]·ben["প্রচণ্ড", "মহান", "মহৎ", "শক্তিশালী", "শক্তিশালীদের"]·DE["[כביר]", "maechtig"]·EN["mighty", "the-Mighty", "the-mighty"]·FR["[כביר]", "puissant"]·heb["גדול", "כביר", "כבירים"]·HI["प्रचण्ड", "बड़े-को", "शक्तिशालियों-को", "शक्तिशाली"]·ID["banyak", "kencang", "orang-orang perkasa", "perkasa", "yang perkasa"]·IT["il-Mighty", "il-mighty", "mighty", "potente"]·jav["ageng", "agung", "ingkang-kuwasa", "kuwasa", "tiyang-kuwasa"]·KO["강한", "강한-자들을", "능력하시나", "능력하신", "크리라", "큰"]·PT["grande", "poderoso", "poderosos"]·RU["великого", "значительный", "могучий", "сильный", "сильных"]·ES["fuerte", "muchos", "poderoso", "poderoso-de-", "poderosos"]·SW["mkubwa", "mkuu", "ni-mkuu", "wengi", "wenye-nguvu"]·TR["buyuk", "güçlü", "güçlüleri", "güçlüyü"]·urd["طاقتور", "طاقتوروں کو", "طوفانی", "عظیم"]
2. Grande, impetuoso Grandeza o fuerza aplicada a fenómenos y fuerzas naturales impersonales. Las 'aguas impetuosas' de Isaías (Isa 17:12, 28:2) y el 'viento impetuoso' de Bildad (Job 8:2) ilustran este sentido. Job 15:10 lo usa para la edad avanzada — 'mayor que tu padre en días' — extendiendo la idea de 'grandeza' a la duración.
PROPERTIES_RELATIONS Able, Capable Power and Ability
AR["أَكْبَرُ", "جَارِفَةٍ", "كَثِيرَةٍ"]·ben["বিশাল", "বৃহৎ", "মহান"]·DE["[כבירים]", "maechtig"]·EN["greater", "mighty"]·FR["[כבירים]", "puissant"]·heb["כביר", "כבירים"]·HI["बड़ा", "बहुत", "बहुत-का"]·ID["lebih-tua", "yang-dahsyat"]·IT["greater", "potente"]·jav["agung", "ingkang-ageng"]·KO["위대한-자", "큰"]·PT["maior", "poderosas"]·RU["великий", "могучих"]·ES["impetuosas", "mayor", "poderosas"]·SW["makubwa", "mengi", "mkubwa"]·TR["buyuk", "guclu", "yüce"]·urd["بڑا", "زور-آور"]
3. Mucho, abundante Abundancia o cantidad pura, distinta de poder o fuerza. Job 31:25 — 'porque mi mano había adquirido mucho' — es la única atestación. El sentido señala riqueza material en vez de poder personal o fuerza natural, marcando claramente un uso cuantitativo más que cualitativo.
PROPERTIES_RELATIONS Adequate, Qualified Sufficiency and Worth
AR["عَظيماً"]·ben["বহু"]·DE["maechtig"]·EN["much"]·FR["puissant"]·heb["כביר"]·HI["बहुत"]·ID["banyak"]·IT["molto"]·jav["kathah"]·KO["많은-것을"]·PT["abundante"]·RU["много"]·ES["abundante"]·SW["mengi"]·TR["büyük"]·urd["بہت"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
כַּבִּיר adj. great, mighty, much, only poet., and only Jb Is 1:—Is 10:13 Qr (but read as Kt כְּאַבִּיר), 17:22 and 28:2 מים כבירים (usually מַיִם רַבִּים), Jb 8:2 ורוח כביר אמרי פיך a mighty wind, 15:10 כביר מאביך ימים (Ges§131, R 5 a) = aged: of God, 34:17 צַדִּיק כַּבִּיר the just mighty one, 36:5 a, v b כ׳ כֹּחַ לֵב mighty in strength of understanding; 34:24 כבירים mighty men; of quantity = much, Is 16:14 שְׁאָר מְעַט מִזְעָר לוֹא כַבִּיר, Jb 31:25 ובי כביר מצאה ידי had gotten much.