Buscar / H3366
H3366 H3366
Conj-w | N-ms  |  17× en 3 sentidos
Preciosidad, tesoro; honor, estima, gloria; precio o valor monetario
Preciosidad, tesoro; honor, estima, gloria; precio o valor monetario

Sentidos
1. Honor, estima, gloria Honor, estima, gloria: el sentido abstracto de honor, estima o gloria — la cualidad de ser públicamente valorado y respetado. Ester usa este sentido repetidamente: el esplendor de la majestad del rey (Est 1:4), el honor que Amán desea para sí mismo (Est 6:6-9) y el honor otorgado a Mardoqueo (Est 6:3, 11). El Salmo 49:13, 21 reflexiona sobre el honor humano que no perdura. 12×
AUTHORITY_RULE Status Honor and Price
AR["إِكْرَامًا", "بِ-إِكْرَامِهِ", "في-كَرامَة", "فَخَامَةَ", "مِنْ-إِكْرَامٍ", "وَ-إِكْرَامٌ"]·ben["-সম্মানে-তাঁর", "ও-সম্মান", "মধ্যে-সম্মান", "সম্মান"]·DE["Ehre", "in-Ehre", "und-Ehre"]·EN["and-honor", "honor", "honor-of", "in-honor", "in-honoring-him"]·FR["dans-valeur", "et-honneur", "honneur"]·heb["ב-יקר", "ב-יקרו-ו", "ו-יקר", "יקר"]·HI["और-सम्मान", "शोभा", "सम्मान", "सम्मान-में", "सम्मानित-करना"]·ID["dan-kehormatan", "hormat", "keindahan", "menghormatinya", "penghormatan"]·IT["e-onore", "onore", "preziosa"]·jav["dhateng-turunan", "ing-pakurmatan-ipun", "kaluhuran", "lan-pakurmatan", "pakurmatan", "piyambakipun"]·KO["-영광-에서", "그리고-존귀함이", "에-존귀함에", "존경을", "존귀와", "존귀함을"]·PT["e-honra", "em-honra", "em-honra-dele", "honra", "honra-de"]·RU["в-чести", "драгоценность", "и-честь", "почтить-его", "почёт", "честь"]·ES["en-honor", "en-su-honor", "en-su-honor?", "honor", "honra", "honra-de", "y-honor"]·SW["heshima", "katika-heshima", "kumheshimu", "na-heshima", "ya-heshima"]·TR["değerini", "onur", "onurlandırmayı", "saygı", "ve-onur", "şerefte"]·urd["اس-کی-عزت-سے", "اور-عزت", "بِ-عزت", "عزت"]
2. Cosa preciosa, tesoro Cosa preciosa, tesoro: el sentido concreto de cosas preciosas, objetos de valor o tesoro — bienes tangibles de gran valía. Jeremías lamenta que todas las cosas preciosas de Jerusalén serán saqueadas (Jer 20:5), y Ezequiel denuncia a los líderes que se apoderan de tesoros y objetos preciosos (Ez 22:25). Job celebra el ojo del minero que descubre toda cosa preciosa bajo tierra (Job 28:10). Proverbios 20:15 empareja יְקָר con el oro y los rubíes.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Beloved and Precious
AR["ثَمينٌ", "ثَمينٍ", "نَفَائِسِهَا", "وَنَفِيسًا"]·ben["এবং-মূল্যবান", "তার-মূল্যবান", "মূল্যবান"]·DE["Ehre", "[ויקר]", "[יקרה]"]·EN["and-precious-things", "precious", "precious-thing", "precious-things-her"]·FR["[יקרה]", "et-honneur", "יקר"]·heb["ו-יקר", "יקר", "יקרה"]·HI["और-बहुमूल्य", "बहुमूल्य", "बहुमूल्य-वस्तुओं-उसकी"]·ID["barang-berharganya", "berharga", "dan-benda-berharga"]·IT["[ויקר]", "[יקרה]", "precious", "precious-thing"]·jav["aji", "ingkang-aji", "lan", "lan-barang-aji"]·KO["귀한", "귀한-것을", "그것의-보물들을", "그리고-귀한-것을"]·PT["e-preciosidades", "preciosidade", "precioso", "suas-preciosidades;"]·RU["драгоценное-его", "драгоценность", "драгоценный", "пожирали"]·ES["cosa-preciosa", "lo-precioso-de-ella", "precioso", "y-honra"]·SW["cha-thamani", "kitu-cha-thamani", "na-vitu-vya-thamani", "vitu-vyake-vya-thamani"]·TR["değerli", "değerli-şeyi", "değerli-şeylerini", "ve-değerli"]·urd["اور-قیمتی", "قیمتی", "قیمتی-چیز", "قیمتی-چیزوں-کے-اِس"]
3. Precio, valor monetario Precio, valor monetario: el sentido evaluativo de precio o valor monetario — el valor asignado a algo en una transacción. Zacarías 11:13 emplea יְקָר con devastadora ironía cuando el SEÑOR dice 'el espléndido precio en que fui valorado por ellos', refiriéndose a las treinta piezas de plata. Es el uso más infrecuente, apareciendo solo en este único pasaje profético.
AUTHORITY_RULE Status Honor and Price
AR["كَرِيمٌ"]·ben["মূল্য"]·DE["der-Ehre"]·EN["the-price"]·FR["honneur"]·heb["ה-יקר"]·HI["महान-का"]·ID["yang-berharga"]·IT["[היקר]"]·jav["ingkang-awis"]·KO["그-값의"]·PT["preço"]·RU["-ценности"]·ES["el-precio"]·SW["nzuri"]·TR["değeri"]·urd["عمدہ"]

Sentidos Relacionados
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)G1849 1. authority, power (91×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G0027 1. beloved (61×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)

Referencia BDB / Léxico
יְקָר n.m. preciousness, price, honour (late: cf. BA 𝔗 יְקָר, ܐܻܝܩܳܪ glory);—abs. יְקָר Zc 11:13 + 5 times; בִּיקָר etc. ψ 49:13 + 3 times; cstr. יְקָר Est 1:4; sf. בִּיקָרוֹ 6:6 + 4 times; יְקָרָהּ Je 20:5;— 1. preciousness: a. = precious (costly) things (coll.) Je 20:5 (om. 𝔊), חֹסֶן וִיקָר Ez 22:25; כָּל־יְקָר Jb 28:10. b. כְּלִי יְקָר Pr 20:15 a jewel of preciousness = precious jewel (‖