H3336 H3336
Forma, constitución, inclinación; lo moldeado por un alfarero, la constitución de una criatura o la tendencia del corazón humano
Derivado del verbo יָצַר ('formar, moldear'), este sustantivo abarca desde la obra de un alfarero hasta los movimientos ocultos de la mente humana. En Génesis 6:5 y 8:21 designa la 'inclinación' del corazón, esa disposición profunda hacia el bien o el mal que el pensamiento rabínico posterior cristalizó como yetser ha-tov y yetser ha-ra. En Isaías 29:16 y Habacuc 2:18 denota el producto concreto de la artesanía: una vasija, un ídolo, algo formado por manos. Salmo 103:14 ocupa el tierno punto medio — 'Él conoce nuestra condición' — donde יֵצֶר apunta a la frágil constitución del cuerpo humano, nacido del polvo. El árabe taṣawwur ('imagen mental') y jibilla ('constitución natural') reflejan estos sentidos superpuestos, mostrando que la tensión entre lo formado exteriormente y lo formado interiormente no es exclusiva del hebreo.
Sentidos
1. inclinación, disposición — La disposición o inclinación interior del corazón, la tendencia predeterminada del pensamiento y el deseo humano. Génesis 6:5 la empareja con 'todo designio de los pensamientos de su corazón', y Génesis 8:21 repite la misma frase tras el Diluvio, anclando la palabra en la constitución moral de la humanidad. Deuteronomio 31:21 y los pasajes de Crónicas (1 Cr 28:9; 29:18) la extienden a planes y propósitos. 6×
AR["الْفِكْرَ", "تَصَوُّرِ", "خَاطِرِ", "فِكْرَهُ", "لِيَكُونَ", "مَيْلَ"]·ben["গঠন", "গঠনের-জন্য", "তার-প্রবৃত্তি", "মন"]·DE["Gebilde", "[יצר]", "[ליצר]", "bildete", "das-Gebilde", "sein-inclination"]·EN["A-mind", "as-the-intent-of", "his-inclination", "inclination-of", "intent-of"]·FR["[יצר]", "[ליצר]", "inclination-de", "son-inclination"]·heb["יצר", "יצרו", "ל-יצר"]·HI["-के-बनावट", "उसकी-योजना", "बनावट", "मन", "विचर"]·ID["-maksud", "Pikiran", "kecenderungan", "kecenderungannya", "untuk-maksud"]·IT["[יצר]", "[ליצר]", "formo", "inclination-di", "suo-inclination"]·jav["dhateng-gagasan", "gagasan", "pepenginan", "pikiran", "rancangan-ipun"]·KO["그의-경향을", "뜻을", "생각", "에-대한-생각"]·PT["Inclinação", "a-inclinação", "formação-de", "inclinação", "para-formação-de", "sua-inclinação"]·RU["побуждение", "побуждением", "помысл", "помышление", "помышление-его"]·ES["Inclinación", "intención-de", "para-intención-de", "su-inclinación"]·SW["Nia", "kwa-mawazo-ya", "mawazo", "mawazo-yake", "nia-ya"]·TR["Dusunce", "düşüncelerini", "düşüncesine", "eğilimi", "eğilimini"]·urd["اُس-کے-خیال", "تصور", "خیال", "ذہن"]
2. cosa formada, producto — El producto concreto de la acción de formar: una vasija moldeada por un alfarero o un ídolo tallado por un artesano. Isaías 29:16 plantea la amarga ironía: '¿Dirá la obra a su hacedor: No me hiciste?' Habacuc 2:18 también lo aplica a un ídolo. El español 'obra' y el coreano 만든 것 ('cosa hecha') captan el resultado tangible y físico. Aquí יֵצֶר no es una tendencia interior sino un artefacto exterior. 2×
AR["صُنعِهِ", "وَ-يَقُولُ-الْمَصُوغُ"]·ben["ও-গঠিত", "তার-নির্মিত-বস্তুতে"]·DE["Gebilde", "und-bildete"]·EN["of-his-making", "says"]·FR["[ויצר]", "création"]·heb["ו-יצר", "יצרו"]·HI["अपनी-रचना-पर", "और-गढ़ी-हुई-वस्तु"]·ID["buatannya", "dan-barang-yang-dibentuk"]·IT["e-formo", "la-sua-creatura"]·jav["kang-dipundamel", "lan-barang-ingkang-dibentuk"]·KO["그리고-빚어진-것이", "만든-것-을"]·PT["e-formado", "sua-obra"]·RU["и-творение", "творения-своего"]·ES["en-su-obra", "y-lo-formado"]·SW["kazi-yake", "na-umbo"]·TR["ve-sekillenen", "yaptığına-onun"]·urd["اور-ڈھالا-ہوا", "اپنی-بنائی-ہوئی-چیز-پر"]
3. constitución física — La constitución o condición física del ser humano, usada en Salmo 103:14 donde Dios 'conoce nuestra condición; se acuerda de que somos polvo'. La palabra tiende un puente entre la metáfora del alfarero y el tema de la mortalidad: los humanos fueron formados del barro y siguen siendo frágiles. El árabe jibilla ('constitución natural') y el francés forme reflejan este sentido de debilidad creatural más que de tendencia moral. 1×
AR["جِبلَّتَنا"]·ben["আমাদের-গঠন"]·DE["unser-frame"]·EN["our-frame"]·FR["forme"]·heb["יצרנו"]·HI["हमारी-बनावट"]·ID["pembentukan-kita"]·IT["[יצרנו]"]·jav["ciptaan-kita"]·KO["우리-의-지으신-바-를"]·PT["nossa-formação"]·RU["сотворение-наше"]·ES["nuestra-formación"]·SW["jinsi-tulivyoumbwa"]·TR["yapımızı"]·urd["ہماری-سرشت-کو"]
4. hacedor, formador — El participio activo Qal יוֹצֵר usado como sustantivo con el significado de 'hacedor, formador': el agente y no el producto. En Habacuc 2:18 aparece junto al sentido nominal: el hacedor (יוֹצֵר) confía en lo que ha formado (יֵצֶר). El español 'hacedor' y el árabe صانع ('artesano') muestran con claridad la fuerza participial. Aunque morfológicamente emparentado con el sustantivo, este sentido señala al agente que da forma. 1×
AR["صانِعُهُ"]·ben["তার-নির্মাতা"]·DE["Gebilde"]·EN["its-maker"]·FR["création"]·heb["יוצרו"]·HI["उसका-बनाने-वाला"]·ID["pembuatnya,"]·IT["la-sua-creatura"]·jav["tiyang-kang-natah"]·KO["만든-자-가"]·PT["seu-formador"]·RU["создатель-его"]·ES["su-hacedor"]·SW["mtengenezaji-wake"]·TR["yapıcısı-onun"]·urd["بنانے-والے-نے"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H???? 1. (4670×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)
Referencia BDB / Léxico
† I. יֵ֫צֶר n.m. Is 26:3 form, framing, purpose;—י׳ Gn 6:5 + 5 times; יִצְרוֹ Dt 31:21 Hb 2:18; יִצְרֵנוּ ψ 103:14;— 1. pottery, formed by the potter Is 29:16. 2. form of a graven image Hb 2:18. 3. form of man as made of the dust ψ 103:14. 4. of what is framed in the mind (cf. יָצַר 1 c, 2 b), imagination, device, purpose: יצר מחשׁב(ו)ת לב(ב) Gn 6:5 (J), 1 Ch 29:18; י׳ מחשׁבות 28:9; י׳ לב Gn 8:21…