Search / H2844b
H2844b H2844b
Adj-mp  |  3× in 1 sense
shattered, broken, dismayed
An adjective describing those who are broken or shattered, whether physically or psychologically. The term appears in contexts of military defeat, political collapse, and terror. Hannah's song uses it for the broken bow of warriors. Isaiah employs it in prophecy about Ephraim being shattered as a people. Jeremiah applies it to Egyptian forces routed by Babylon. The word captures both physical breaking (like a shattered weapon) and psychological dismay (like terrified soldiers). Textual difficulties in some passages reflect the rarity of this particular form.

Senses
1. sense 1 Shattered, broken, or dismayed through defeat or terror. 1 Samuel 2:4 celebrates that 'the bow of the mighty is shattered' while the weak find strength. Isaiah 7:8 (if reading חַתִּים for יֵחַת) prophesies 'within sixty-five years Ephraim will be shattered.' Jeremiah 46:5 describes Egyptian warriors 'dismayed' and fleeing in terror before Babylon. The dual sense of physical and psychological breaking unifies these contexts. Spanish quebrantado/aterrado, French/English shattered all convey this breaking.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Breaking and Shattering
AR["انْكَسَرَتْ", "مَرْعُوبِينَ", "يُحَطَّمُ"]·ben["ভঙ্গ", "ভীত", "ভেঙে-যাবে"]·DE["[חתים]", "[יחת]", "ist-shattered"]·EN["dismayed", "is-shattered", "will-be-shattered"]·FR["[חתים]", "[יחת]", "est-shattered"]·heb["חתים", "ייחת"]·HI["टूटे", "टूटेगा", "भयभीत"]·ID["akan-hancur", "dipatahkan", "ketakutan"]·IT["[חתים]", "[יחת]", "è-shattered"]·jav["ajrih", "badhé-remuk", "remuk"]·KO["깨어지리라", "두려워하는", "부러졌다"]·PT["aterrorizado", "quebrados", "será-quebrado"]·RU["в-ужасе", "сокрушится", "сокрушён"]·ES["aterrados", "quebrados", "será-quebrantado"]·SW["itavunjwa", "wameogopa", "wamevunjika"]·TR["kırıldı", "parcalanacak", "yılgınlar"]·urd["دہشت-زدہ", "ٹوٹ-جائے-گا", "ٹوٹ-گئی"]

Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

BDB / Lexicon Reference
† II. [חַת] adj. shattered, dismayed—mpl. חַתִּים:— 1. shattered קֶשֶׁת גִּבֹּרִים ח׳ 1 S 2:4 (song; on pl. חַתִּים v. Dr); so fig. Ez 32:30 according to 𝔊 Codd. Co (חַתִּים for MT חִתִּיתָם) broken in their might, of Sidonians in Sheʾôl. 2. dismayed Je 46:5 of Egyptians defeated by Nebuchadrezzar.