H2658 H2658
dig, excavate ground; search out, spy, explore; dig for eagerly, seek
1. dig, excavate ground — To dig physically in the earth, as in digging wells, pits, or hollowing out ground, including the pawing action of animals. 17×
AR["حَفَروا","حَفَروها","حَفَرَها","حَفَرَهَا","حَفَرْتُ","حُوفِير","فَحَفَرَ","وَ-حَفَروا","وَ-حَفَرَ","وَ-حَفَرْتُ","وَ-عَمَّقَهَا","وَتَحْفِرُ","وَتَفْحَصُ","يَحْفِرُونَ"]·ben["আর-খুড়লেন","এবং-খুঁড়বে","এবং-তুমি-খনন-করবে","এবং-সে-এটিকে-গভীর-করেছে","ও-খুঁড়ল","ও-খুঁড়লাম-আমি","খনন-করেছে-তাকে","খননকারী","খুঁড়েছি","খুঁড়েছে","খুড়েছিলেন","তাঁকে","তারা-খুঁড়ে"]·DE["[ואחפר]","[וחפרת]","[חפר]","[יחפרו]","dug-es","gegraben-hatten","gegraben-worden-waren","ich-gegraben-habe","sie-dug","sie-gegraben-hatten","und-du-soll-dig","und-dug","und-er-hollowed-es-heraus","und-grub","und-gruben"]·EN["I-dug","and-I-dug","and-dug","and-he-hollowed-it-out","and-they-dug","and-you-dig","and-you-shall-dig","dug","dug-it","he-who-digs","they-dug","they-paw"]·FR["Je-dug","[ואחפר]","creuser","dug","dug-cela","et-creuser","et-dug","et-ils-dug","et-tu-devra-dig","ils-dug"]·heb["ו-אחפור","ו-חפרת","ו-יחפר","ו-יחפר ׀","ו-יחפרהו","ו-יחפרו","חופר","חפרו","חפרוה","חפרתי","יחפרו"]·HI["और-खोद-डाला-उसे","और-खोदा","और-खोदा-मैंने","और-खोदे","और-खोदेगा","और-तू-खोदेगा","खोदनेवाला","खोदा","खोदे","जिसे-खोदा","मैंने-खोदा","वे-खोदते-हैं"]·ID["Dan-menggali","Mereka menggali","Yang-menggali","aku-menggali","dan-aku-menggali","dan-engkau-menggali","dan-kamu-menggali","dan-menggali","dan-menggalinya","digali","mereka-gali","yang-digali"]·IT["[ואחפר]","dug","dug-esso","e-dug","e-e-you-dig","e-essi-dug","e-scavo'","e-tu-dovra-dig","egli-chi-digs","essi-dug","essi-paw","io-dug","scavo'"]·jav["Lan-ngedhuk","Lan-sami-ngeduk","Piyambak-ipun-ndhudhuk","dipunkedhuk","kula-ngedhuk","lan-kula-kedhuk","lan-ngeduk","lan-panjenengan-ndhudhuk","saha-dipun-kedúki","sami-ndhudhuk","sami-ndhudhuk-piyambakipun","tiyang-ingkang-ngeduk"]·KO["그것들이-파다","그리고-깊이-팠도다","그리고-내가-파고","그리고-네가-파보았고","그리고-파다","그리고-파리라","그리고-판다","파는-자","파였다-그것을","판","팠나이다","팠다"]·PT["E-cavaram","Escavam","Quem-cava","cavaram","cavaram-o","cavei","e-a-aprofundou","e-cavaram","e-cavarás","e-cavei","e-cavou"]·RU["И-копали","Копающий","выкопал","выкопали","выкопали-его","вырыли","и-выкопаешь","и-выкопал","и-выкопали","и-копали","и-осмотришься","и-раскопал","и-рыл-её","роют"]·ES["Escarban","Y-cavaron","cavaron","cavaron-lo","cavé","el-que-cava","y-cavarás","y-cavarás,","y-cavé","y-cavó","y-lo-excavó"]·SW["Anayechimba","Na-wakachimba","na-akachimba","na-kulichimba-chini","na-nikachimba","na-utachimba","na-wakachimba","nikakumbuka","walichimba","wanachimba"]·TR["Kazıyorlar","Ve-kazdılar","Ve-kazılar","kazan","kazan-onu","kazdılar","kazmışlardı","kaztım","ve-ararsın","ve-derinleştirdi-onu","ve-kazacaksın","ve-kazdı","ve-kazıdım"]·urd["اور-اُسے-گہرا-کیا","اور-کھودا","اور-کھودا-انہوں-نے","اور-کھودا-میں-نے","اور-کھودیں","اور-کھودے-گا-تُو","تو-کھودے","وہ-کھودتے-ہیں","کھودا","کھودا-اُسے","کھودا-ہے-میں-نے","کھودنے-والا","کھودی-تھی","کھودی-تھیں","کھودے-تھے"]
Gen 21:30, Gen 26:15, Gen 26:18, Gen 26:18, Gen 26:19, Gen 26:21, Gen 26:22, Gen 26:32, Exod 7:24, Num 21:18, Deut 23:13, Job 11:18 (+5 more)
▼ 2 more senses below
Senses
2. search out, spy, explore — To investigate, reconnoiter, or spy out a land or situation, extending the digging metaphor to thorough examination and exploration. 4×
AR["لِ-يَتَجَسَّسوا","وَ-يَتَجَسَّسوا","يَتَجَسَّسُ-"]·ben["অনুসন্ধান-করতে","এবং-অনুসন্ধান-করুক-","সে-খোঁজে-"]·DE["[חפר]","und-lass-ihnen-durchsuchen-heraus-","zu-durchsuchen-heraus"]·EN["and-let-them-search-out-","it-spies-out-","to-search-out"]·FR["creuser","et-laisse-eux-search-dehors-","à-chercher-dehors"]·heb["ו-יחפרו","חפר","ל-חפור"]·HI["और-जांचें","जासूसी-करने-को","वह-खोजता-है"]·ID["dan-biar-mereka-menyelidiki-","mencari-","untuk-mengintai"]·IT["a-search-fuori","e-lascia-loro-cercare-fuori-","esso-spies-fuori"]·jav["kangge-niti-priksa","lan-madosi","madosi"]·KO["그리고-정탐하게-하자","찾는다","파헤치려고"]·PT["busca-","e-espiem-","para-espiar"]·RU["высматривает-","и-разведают-","чтобы-выследить"]·ES["busca-","para-espiar","y-escudriñen"]·SW["anatafuta","kumkaa","kupeleleza"]·TR["arat-","araştırmak-için","ve-araştırsınlar-"]·urd["اور-جاسوسی-کریں-","جاسوسی-کرنے-کے-لیے","وہ-ڈھونڈتا-ہے"]
3. dig for eagerly, seek — To search for something with great eagerness as though digging for hidden treasure, a metaphorical extension of physical digging to intense desire or pursuit. 1×
AR["وَيَبْحَثونَ-عَنْهُ"]·ben["এবং-খোঁজে-তাকে"]·DE["[ויחפרהו]"]·EN["and-dig-for-it"]·FR["et-creuser-lui"]·heb["ו-יחפרוהו"]·HI["और-खोदते-हैं-उसको"]·ID["dan-menggalinya"]·IT["e-e-dig-per-esso-suo"]·jav["lan-pados-piyambakipun"]·KO["그리고-파는다-그들이-그것을"]·PT["e-cavam-a"]·RU["и-ищут-её"]·ES["y-la-cavan"]·SW["na-wanachimba"]·TR["ve-kazıyorlar-onu"]·urd["اور-تلاش-کرتے-ہیں-اُسے"]
BDB / Lexicon Reference
† I. חָפַר vb. dig, search for (Arabic حَفَرَ id.; Aramaic חֲפַר, ܚܦܰܪ, id.; NH חֵפֶר act of digging)— Qal Pf. ח׳ Jb 39:29; וְחָפַרְתָּ֫ Jb 11:18; וְחָפַרְתָּ֫ה Dt 23:14; חָפַרְתִּי Gn 21:30; חָֽפְרוּ Gn 26:18 + 2 times; חָפָ֑רוּ Gn 26:32; חֲפָרוּהָ Nu 21:18; Impf. וַיַּחְפֹּר Gn 26:18, 22; וַיַּחְפִּרֵהוּ ψ 7:16; וָאֶחְפֹּר Je 13:7; יַחְפְּדוּ Jb 39:21 (but read יַחְפֹּר so 𝔊 𝔙 𝔖 Di) Dt 1:22;…