Search / H2441
H2441 H2441
N-msc | 3fs  |  18× in 2 senses
Palate, roof of the mouth; the organ of taste used literally and metaphorically; also mouth as organ of speech.
Denotes the roof of the mouth — the physical palate where flavors are discerned. Job asks 'does not the palate taste food?' (Job 12:11), and Proverbs compares wisdom's sweetness to honey on the palate (Prov 24:13). The word is overwhelmingly poetic, concentrated in Job, Proverbs, Song of Songs, and the Psalms. Spanish renders it 'paladar' throughout, preserving both the anatomical and metaphorical registers. A secondary metonymic use treats the palate as the source of speech: 'his mouth is sweetness itself' (Song 5:16), and the prophet's tongue cleaving to his palate signals enforced silence (Ezek 3:26).

Senses
1. palate, organ of taste The roof of the mouth as the physical organ of taste, used literally for discerning flavors and metaphorically for evaluating truth or wisdom. Job 12:11 and 34:3 establish the palate as the seat of discernment — just as it tests food, so the ear tests words. Lamentations 4:4 describes the infant's tongue clinging to its palate from thirst. Spanish 'paladar' and German evidence both confirm a consistently anatomical reference across these passages. 15×
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Palate Mouth
AR["بِـ-حَنَكِي","حَنَكي","حَنَكُهَا","حَنَكِكَ","حَنَكِهِ","حَنَكِي","فِي-حَنَكِي","لِ-حَنَكِهِم","لِ-حَنَكِي","لِ-حِكِّي","وَ-الحَنَكُ","وَالحَنَكُ"]·ben["-আমার-তালুতে-","আমার-তালু","আমার-তালুতে","আমার-তালুতে।","আর-তালু","এবং-তালু","তাদের-তালুতে","তার-জিহ্বা","তার-তালুর","তালুতে","তালুতে-আমার,","তোমার-তালু","তোমার-তালুর"]·DE["[בחכי]","[וחך]","[חכה]","[חכו]","[חכו‪‬‪‬‪‬]","[חכי]","[חכך]","[לחכי]","zu-mein-palate","zu-wurde-weise"]·EN["and-palate","and-the-palate","his-palate","in-my-palate","is-her-mouth","my-mouth","my-palate","palate-of-you","to-my-palate","to-their-palate","your-palate"]·FR["[חכו‪‬‪‬‪‬]","dans-mon-palais-moi","et-palais","mon-palais-moi","palais","sa-palais-elle","son-palais-lui","ton-palais-toi","à-leur-palais-eux","à-mon-palais.","à-palais"]·heb["ב-חיכי","ו-חיך","חיכה","חיכו","חיכי","חיכך","ל-חיכי","ל-חיכם","ל-חכי"]·HI["अपने-तालू-के","उनकी","उसके-तालू","और-तालू","तालू-अपने-को","तालू-उसका","तालू-तेरे","तालू-में-अपने","तालू-मेरा","तेरे-तालू","मेरा-तालू","मेरे-तालू-को","मेरे-तालू-से"]·ID["bagi-langit-langit-mulutku","dan-langit-langit","dan-langit-langit-mulut","di-langit-langitku","ke-langit-langit mereka","langit-langit-mulutku","langit-langit-mulutmu","langit-langit-mulutnya","langit-langitku","langit-langitmu","pada-langit-langitku"]·IT["[חכו]","[חכך]","e-palato","in-palato-mio","palato","palato-mio","palato-sua","palato-suo","palato-tuo","per-palato-loro","per-palato-mio"]·jav["cangkem","cangkem-kula","cangkeman-Panjenengan","cangkeman-ipun","cethak-ipun","cethak-kawula","cethak-kula","cethakipun","dhateng-cethak-kula","dhateng-cethakan-kula","ing-cethak-ipun","ing-cethak-kula","lan-cethak","tumrap-ilat-kula"]·KO["그-입천장-에","그녀-의-입천장-은","그들의-입천장에","그리고-입맛이","그리고-입천장-이","그의-입천장","나-의-입-에","나-의-입천장-에","나-의-입천장-이","나의-입안-에서","나의-입을","나의-입천장-이","내-입천장-에","너의-입천장","입천장-너-의"]·PT["a-seu-paladar","ao-meu-paladar","céu-da-boca-tua","e-paladar","em-meu-paladar","meu-paladar","paladar-meu","paladar-teu","seu-paladar"]·RU["в-устах-моих","для-нёба-моего","для-нёба-моего.","и-нёбо","к-нёбу-их","к-нёбу-моему","нёба-своего","нёбо-её.","нёбо-моё","нёбо-моё,","нёбо-твоём","нёбу-его","нёбу-моему","нёбу-твоему"]·ES["a-mi-paladar","a-paladar-de-mí","a-su-paladar","en-mi-paladar","mi-paladar","paladar-de-ti","paladar-mío","su-paladar","su-paladar.","tu-paladar","y-el-paladar","y-paladar"]·SW["kaakaa-lake","kaakaa-lako","kaakaa-langu","katika-kaakaa-langu","kwa-kaakaa-langu","kwenye-kaakaa-langu","kwenye-kaakaa-lao","na-kaakaa"]·TR["damagima","damağı-onun","damağım","damağıma","damağımda","damağımın","damağın","damağına","ve-damak"]·urd["اور-تالو","اُس-کے-تالو","تالو-اُس-کا","تالو-اُس-کے","تالو-اُن-کے-سے","تالو-تیرے","تالو-میرا","میرا-تالو","میری-تالو-کو","میرے تالو میں","میرے تالو کو","میرے-تالو-سے","میرے-تالو-کو"]
2. mouth, organ of speech The mouth or palate used metonymically for speech and verbal expression, emphasizing what issues from the mouth rather than what is tasted by it. Song of Songs 5:16 praises the beloved's palate as 'sweetness itself,' and 7:9 compares it to fine wine — here the focus is on spoken words, not gustatory sensation. Hosea 8:1 commands 'a trumpet to your palate!' where the palate stands for the mouth that sounds the alarm. The shift from tasting to speaking is reflected in translation choices: Spanish moves from 'paladar' (taste organ) to contextual renderings emphasizing utterance.
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Palate Mouth
AR["حِكُّو","فَمِكَ","وَحَنَكُكِ"]·ben["এবং-তোমার-তালু","তাঁর-তালু","তোমার-তালুতে"]·DE["[וחכך]","[חכו]","[חכך]"]·EN["and-your-palate","his-palate","your-palate"]·FR["Et-ton-palais","Son-palais","palais"]·heb["ו-חיכך","חיכו","חיכך"]·HI["उसका-तालू","और-तेरा-तालू","तालू-तेरे"]·ID["Dan-langit-langit-mulutmu","Langit-langit-mulutnya","langit-langitmu"]·IT["[חכך]","e-palato-tua","palato-suo"]·jav["Cangkemipun","Lan-cangkem-panjenengan","tutuk-panjenengan"]·KO["그-입-이","그리고-네-입-이","네-입에"]·PT["E-teu-paladar","Seu-paladar","boca-tua"]·RU["И-нёбо-твоё","Нёбо-его","нёбу-твоему"]·ES["Su-paladar","Y-tu-paladar","tu-paladar"]·SW["kinywa-chake","kinywa-chako","na-kinywa-chako"]·TR["agzi","ağzına","ve-agzin"]·urd["اس-کا-تالو","اور-تیرا-تالو","منہ-تیرے"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)H1818 1. blood (physical substance) (327×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H1320 1. body, physical being (207×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)G4561 1. flesh, physical body (150×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)

BDB / Lexicon Reference
חֵךְ n.m. palate, roof of mouth, gums (NH id.; Aramaic ܚܶܢܟܳܐ, חִכָּא; Arabic حَنَكٌ palate, roof of mouth, jaws, lower part of mouth, lower jaw of horse, mouth, etc. Lane659 Dozyi. 332);—abs.ח׳ Jb 12:11; 34:3; sf. חִכִּי Pr 8:7 + 6 times, חִכְּךָ Ho 8:1, חִכֶּ֑ךָ Ez 3:26 Pr 24:13; chiefly poet., especially WisdLt:—חִכֵּךְ Ct 7:10, חִכּוֹ La 4:4 + 2 times, חִכָּהּ Pr 5:3, חִכָּם Jb