Search / H2135
H2135 H2135
V-Piel-Imperf-3ms  |  8× in 3 senses
to be pure, be clean; to make pure, cleanse; to purify oneself

Senses
1. to be pure, be clean To be pure or clean in a moral or ritual sense — Qal intransitive stative describing the condition of being pure or blameless (Job 15:14; 25:4; Ps 51:4; Mic 6:11)
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Purity and Cleanness
AR["تَزْكُوَ","هَلْ-أَتَبَرَّأُ","يَتَزَكَّى","يَتَطَهَّرُ"]·ben["নির্দোষ-হও-তুমি","শুদ্ধ-হতে-পারে","শুদ্ধ-হব-কি","সে-শুদ্ধ-হবে"]·DE["[האזכה]","[יזכה]","du-sind-blameless"]·EN["Shall-I-be-pure","You-are-blameless","can-be-pure","he-is-pure"]·FR["être-pur","יזכה"]·heb["ה-אזכה","יזכה","ייזכה","תזכה"]·HI["और-निर्दोष","क्या-शुद्ध-रहूँ","शुद्ध-हो","शुद्ध-होगा"]·ID["Dapatkah-Aku-membenarkan","ia-murni","murni"]·IT["[האזכה]","can-essere-puro","fu-puro","he-is-pure"]·jav["dados-resik","kula","punapa-resik-Kawula","resik"]·KO["깨끗하겠느냐","이냐-깨끗하리","주-께서-깨끗하시다-하리니"]·PT["Serei-puro","seja-puro","sejas-puro","será-puro"]·RU["Оправдаюсь-ли","будет-чист","был-чист"]·ES["sea-limpio","seas-puro","será-puro","¿Puedo-ser-puro"]·SW["atakuwa-safi","awe-safi","je-nitakuwa-safi","uwe-safi"]·TR["Mı-temiz-olurum","temiz-olasın","temiz-olur"]·urd["تو-پاک-ہو","پاک ہو","پاک-ہو","کیا-پاک-ٹھہراؤں"]
2. to make pure, cleanse To make pure or keep clean — Piel causative-factitive, denoting the active effort to purify or maintain purity (Ps 73:13; 119:9; Prov 20:9)
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Purity and Cleanness
AR["طَهَّرْتُ","يُزَكِّي-"]·ben["আমি-শুদ্ধ-করেছি","শুদ্ধ-করবে-","শুদ্ধ-করেছি"]·DE["[זכיתי]","ich-haben-bewahrte-rein","kann-bewahren-rein"]·EN["I-have-kept-pure","I-have-made-pure","can-keep-pure"]·FR["être-pur","זכיתי"]·heb["זיכיתי","יזכה"]·HI["मैंने-शुद्ध-किया","शुद्ध-किया-है-मैंने"]·ID["aku-memurnikan","aku-telah-mentahirkan","menjaga-bersih"]·IT["Io-have-made-puro","fu-puro"]·jav["kawula-sampun-ngresikaken","kawula-sampun-ngresiki","tiyang-nem-ngresiki-"]·KO["깨끗게-했노라-내가","깨끗이-하였나이다","깨끗하게-하리이까"]·PT["purificará","purifiquei"]·RU["очистил-я","очистит-","очищал-я"]·ES["he-purificado","limpiará"]·SW["ataihifadhi","nimesafisha","nimeusafisha"]·TR["arındırdım","temiz-tutacak-","temiz-tuttum"]·urd["میں-نے-پاک-رکھا","پاک-رکھے","پاک-کیا-میں-نے"]
3. to purify oneself To purify or cleanse oneself — Hitpael reflexive, a command to make oneself clean through self-directed moral or ritual purification (Isa 1:16)
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Purity and Cleanness
AR["تَطَهَّرُوا"]·ben["শুচি-হও"]·DE["[הזכו]"]·EN["make-clean"]·FR["[הזכו]"]·heb["היזכו"]·HI["शुद्ध-हो-लो"]·ID["sucikanlah-dirimu"]·IT["[הזכו]"]·jav["resik-aken"]·KO["깨끗케-하라"]·PT["purificai-vos"]·RU["очиститесь"]·ES["purificaos"]·SW["jitakaseni"]·TR["arının"]·urd["پاک-ہو"]

BDB / Lexicon Reference
† [זָכָה] vb. be clear, clean, pure, always in moral sense (Assyrian zakû ZimBP; Aramaic דְּכָא, ܕܟܳܐ, ܕܟܺܝ; cf. Arabic ذَكَا be bright (of a fire), pungent (of an odour); be acute, quick of mind)— Qal Impf. 3 ms. יִזְכֶּה Jb 15:14; 25:4; 2 ms. תִּזְכֶּה ψ 51:6; 1 s. interrog. הַאֶזְכֶּה Mi 6:11;— 1. be clean, pure, of man, in the sight of God, Jb 15:14; 25:4 (in both ‖ יצדק; cf. also זַכּוּ