H1372 H1372
Bald forehead, the front part of the head where hair has receded; by extension, the front side of a garment
A technical term from the Levitical purity regulations denoting the forehead area where baldness appears, as distinct from the back of the head (qarachath). All four occurrences fall within Leviticus 13, where priests examine skin eruptions to determine ritual cleanness. In Lev 13:42-43 the word pairs with qarachath ('back baldness') to map the two zones of the scalp. In Lev 13:55 it extends metaphorically to the 'front side' of a garment, showing how bodily terminology was applied to fabric inspection.
Senses
1. sense 1 — The bald forehead or front of the scalp, examined for signs of skin disease in priestly diagnostic procedure. In Lev 13:42-43 it stands in deliberate contrast to qarachath (back-of-head baldness), together covering the entire crown for inspection. The suffixed form 'his forehead-baldness' (gabbachto) personalizes the diagnosis. In Lev 13:55 the same spatial logic extends to garments: the 'front' of a fabric, mirroring the body-to-cloth analogy throughout the chapter. Multilingual glosses consistently render it as compound phrases — Spanish 'calvicie-de-frente,' French 'forehead-calvitie' — reflecting the term's anatomical specificity. 4×
AR["فِي-الصَّلْعَةِ", "فِي-صَلْعَتِهِ"]·ben["তার-সামনে।", "তার-সামনের-টাকে", "তার-সামনের-টাকে।", "সেই-সামনের-টাকে"]·DE["in-der-forehead-baldness", "in-sein-forehead-baldness"]·EN["in-his-forehead-baldness", "in-its-forehead-baldness", "in-the-forehead-baldness"]·FR["dans-le-forehead-calvitie", "dans-son-forehead-calvitie"]·heb["ב-גבחתו", "ב-ה-בגבחת"]·HI["उसकी", "में-कनपटी", "वह"]·ID["di-botak-depan", "di-botak-depannya"]·IT["in-il-forehead-baldness", "in-suo-forehead-baldness"]·jav["ing-gundhul-ngajeng", "ing-gundhul-ngajeng-panjenenganipun", "ing-sisih-ngajeng"]·KO["그-의-이마-대머리-에", "그것-의-앞면-에", "이마-대머리-에"]·PT["em-calvície-da-frente-sua", "em-parte-dianteira-sua", "na-calvície-da-frente"]·RU["на-лицевой-плеши", "на-лицевой-плеши-его", "на-лицевой-стороне-его"]·ES["en-la-calvicie-de-frente", "en-su-calvicie-de-frente"]·SW["katika-upara-wa-mbele", "katika-upara-wake-wa-mbele"]·TR["ön-kellikte", "ön-kelliğinde", "önünde"]·urd["میں-ماتھے-سے-گنجےپن", "میں-ماتھے-سے-گنجےپن-اُس-کے"]
Related Senses
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
BDB / Lexicon Reference
† גַּבַּ֫חַת n.f. bald forehead (NH id., Aramaic ܓܒܳܚܽܘܬܳܐ ), only Lv 13—abs. Lv 13:42 (P; asson. בְּקָרַ֫חַת אוֹ בַגַּבַּ֫חַת); גַּבַּחְתּוֹ v 42, 43 (both P & ‖ קָרַחְתּוֹ); in all, as place of appearance of an eruption; v 55 (P; ‖ id.) = in its front, i.e. front of garment.