H1197a H1197a
burn, be on fire; purge, remove evil; kindle, set on fire; kindle, cause to burn (Hifil)
3. kindle, set on fire — Causative or intensive physical burning (Piel), meaning to kindle, ignite, or set fire to something, with an agent actively causing combustion. 18×
AR["أَوْقَدْتُمُوهَا","أَوْقَدْتُهَا","الإِحرَاقِ","تُوقِدوا","رَعَيتُم","لِ-تُضِيءَهَا","لِ-يَحْتَرِقَ","لِ-يُوقَدَ","لِتُضيءَ","لِلرَّعيِ","لِلْإِحْرَاقِ","لِلْوَقُودِ","وَ-يُوقِدُ","وَيُشْعِلُونَ","يُشْعِلُونَ-","يُوقِدُونَ"]·ben["-খাওয়ার-জন্য","-জ্বালাতে","অগ্নির","আর-পোড়াবে","এবং-জ্বালাক","জ্বালাচ্ছে","জ্বালাতে","জ্বালানোর-জন্য","জ্বালাবে","জ্বালিয়েছি-তা","তোমরা-জ্বালিয়েছ","পুড়িয়ে-দিয়েছ","পোড়াবে-"]·DE["brannte","brennen","du-soll-kindle","fuer-burning","und-brennen","und-soll-verbrennen","zu-brannte"]·EN["and-burn","and-shall-burn","and-they-will-burn","are-kindling","burning","for-burning","for-burning-them","have-kindled-it","they-will-burn-","to-burn","you-have-consumed","you-have-kindled","you-shall-kindle"]·FR["[לבער]","[לבערם]","brûler","et-brûler","et-devra-brûler","pour-brûlant","tu---enflammer"]·heb["ביערתיה","ביערתם","בער","ו-ביער","ו-ביערו","יבערו-","ל-ביער","ל-בער","ל-בערם-ם","מבערים","תבערו"]·HI["और-जलाए","और-जलाएंगे","खाने-के-लिए","जलाएंगे-","जलाओगे","जलाते-हैं","जलाने-उन्हें","जलाने-की","जलाने-के-लिए","जलाने-को","जलाया-मैंने-उसे","तुमने-उजाड़-दिया","तुमने-जलायी"]·ID["dan-menyalakan","dan-mereka-akan-membakar","engkau-menyalakan","menyalakan","menyalakannya","mereka-akan-menyalakan-","pembakaran","telah-memakan-habis","untuk-api","untuk-dibakar","untuk-dimakan","untuk-dinyalakan","untuk-membakar","untuk-menyala","yang-kamu-nyalakan"]·IT["[לבער]","[לבערם]","bruciare","e-bruciare","e-dovra-bruciare","per-burning","tu-shall-kindle"]·jav["ingkang-panjenengan-sampun-nyrnahaken","kangge-dipun-obong","kangge-dipunkobong","kangge-dipuntedha","kangge-ngobong","kanggé-murub","kanggé-ngobong","kobongan","lan-mbetahaken-latu","lan-murub","lan-piyambakipun-mbetahaken-latu","nyumet","panjenengan-sedaya-badhé-ngesuk","piyambakipun-mbetahaken-latu","sampun-ngentekaken","sampun-nyumed","supados-dipunsumet"]·KO["그리고-불태울것이다","그리고-태우라","너희가-피운","너희는-피우지-말라","먹힘-이","불을-피우고-있다","불지른다-그것을","불태울것이다","사르는-것이","소말의","타버려지도록","태우기-위한","태우기-위해","태우려고","태우려고-그것들-을","태울","태웠도다"]·PT["a-acendi","acendem","acendereis","acenderão-","acendestes","devorastes","e-acenderão","e-queimará","para-acender","para-queima","para-queimar","queima"]·RU["будут-жечь-","гореть","для-сжигания","зажигайте","и-будут-жечь","и-сожгут","и-сожжёт","которые-разжгли-вы","на-сожжение","огня","опустошили","разжигают","разжёг-его","сжигать","чтобы-гореть-им","чтобы-зажигать"]·ES["ardor","devorasteis","encenderéis","encendisteis","encienden","lo-encendí","para-consumir","para-encender","para-encenderlas","para-quemar","quemarán-","y-encenderá","y-quemarán"]·SW["kuchoma","kufanya-ziwake","kuteketeza","kuteketezwa","kuwashwa","kwa-kuchomwa","mlioziwasha","mmekula","na-atawasha","nimeuwasha","wanawasha","washe","watawasha"]·TR["-yakılmak","otlamak-icin","tutuşturdum-onu","ve-yakacak","ve-yakacaklar","yakacaklar-","yakacaksınız","yakmak","yakmak-icin","yakmak-için","yakmak-için-onları","yaktiginiz","yakıyorlar","yediniz"]·urd["اور-جلائیں-گے","اور-جلائے","تم-جلاؤ","تم-نے-چرایا","جلاتے-ہیں","جلانا","جلانے-کو","جلانے-کی","جلانے-کے-لیے","جلایا-اسے","جنہیں-تم-نے-جلائیں","وہ-جلائیں-گے","چراگاہ-کو"]
Exod 35:3, Lev 6:12, Num 24:22, 2 Chr 4:20, 2 Chr 13:11, Neh 10:34, Isa 3:14, Isa 4:4, Isa 5:5, Isa 6:13, Isa 40:16, Isa 44:15 (+6 more)
▼ 3 more senses below
Senses
1. burn, be on fire — Intransitive burning or being ablaze (Qal and Pual), describing fire that burns, blazes, or is alight without an explicit agent causing it. 39×
AR["اشْتَعَلَ","اشْتَعَلَتْ","تَتَّقِدُ","تَشْتَعِلُ","مُتَّقِدَةٍ","مُشتَعِلٍ","مُشْتَعِلٌ","مُشْتَعِلَةً","مُشْتَعِلَةٌ","مُلْتَهِبٌ","وَ-تَتَّقِدَ","وَ-تَشْتَعِلَ","وَ-تَشْتَعِلُ","يَشْتَعِلُ"]·ben["এবং-জ্বলবে","ও-জ্বলবে","ও-তা-জ্বলবে","জ্বলছিল","জ্বলছে","জ্বলন্ত","জ্বলবে","জ্বলবে-কি","জ্বলল","জ্বলেছে"]·DE["[בערה]","blazed","brannte","brennen","burning","und-brennen","verbrannte","war-burning","wird-brennen"]·EN["and-burn","and-it-burns","and-it-shall-burn","and-it-will-burn","blazed","burned","burning","burns","in-it","pitch","was-burning","will-burn"]·FR["brûla","brûlant","brûler","dans-brûler","et-brûler","était-brûlant"]·heb["בוער","בוערה","בוערת","בערה","בערו","ו-בערה","תבער"]·HI["और-जले","और-जलेगी","और-वह-जलेगी","जल-रही-थी","जलता-था","जलता-हुआ","जलती-हुई","जली","जले","जलेगी"]·ID["bernyala","dan-akan-menyala","dan-membakar","dan-menyala","menyala","yang-menyala"]·IT["bruciare","brucio'","bruciò","burning","e-bruciare","fu-burning"]·jav["badhé-murub","ingkang-murub,","kang-murub","kobong","lan-badhé-murub","lan-murub","lan-ngobong","murub","ngobong","nyumed","tukang-roti"]·KO["그리고-타오르리라","그리고-타오를-것이다","불타고-있었다","타고","타고-있었느니라","타고-있었다","타는","타오르는","타오르니","타오르도다","타오르리이까","타오른다","타오리이까"]·PT["ardendo","ardente","ardente,","arderá","ardiam","e-queimará","e-queime","queimando","queimaram","queimou"]·RU["будет-гореть","будет-пылать","возгорались","возгорелась","возгорелись","горела","горит","горящая","горящей","горящий","и-возгорелся","и-возгорится","и-разгорелась","и-разгорится"]·ES["arde","arderá","ardiendo","ardiente","ardieron","ardía","y-arda","y-arderá"]·SW["imewaka","inayowaka","itawaka","kinawaka","likiwaka","na-ikawaka","na-iwake","na-utawaka","nayo-itawaka","ukiwaka","ulikuwa-ukiwaka","uliwaka","unaowaka","yaliwaka"]·TR["ve-yanacak","ve-yanar","ve-yansın","yanacak","yanan","yandi","yandı","yaniyor","yanıyordu"]·urd["اور-بھڑکے-گی","اور-جلے","اور-جلے-گی","بھڑک-اُٹھی","بھڑکے","جل-رہا-تھا","جل-رہی-تھی","جلتا-تھا","جلتا-ہوا","جلتی","جلتی-ہوئی","جلتی-ہے","جلے-گا","جلے-گی"]
Exod 3:2, Exod 3:3, Num 11:1, Num 11:3, Deut 4:11, Deut 5:23, Deut 9:15, Judg 15:14, 2 Sam 22:9, 2 Sam 22:13, Esth 1:12, Job 1:16 (+27 more)
2. purge, remove evil — To purge, remove, or sweep away, especially in the Deuteronomic formula 'you shall purge the evil from your midst' (Piel and Hifil with removal semantics rather than physical fire). 22×
AR["أَبْعَدْتَ","أَخْرَجْتُ","أَزالَ","أُخْرِجْ","تَنْزِعُ","وَ-أُحْرِقُ","وَ-أُزيلُ","وَ-تَنْزِعُ","وَ-نَنْزِعَ","وَأُبِيدُكُمَا","وَتَنْزِعُ","يُحْرَقُ"]·ben["আর-দূর-করব","এবং-তুমি-দূর-করবে","এবং-দূর-করব","এবং-দূর-করবে","এবং-পুড়ে-দেব","এবং-পোড়াব","তুমি-দূর-করবে","তুমি-সরিয়ে-দিয়েছ","পোড়ায়","বের-করেছি","সে-দূর-করল"]·DE["brennen","eins-verbrennt-hinauf","er-removed","ich-entfernte","soll-purge","und-du-soll-purge","und-ich-wird-consume","und-ich-wird-verbrenne-hinauf","und-ich-wird-zerstoere","und-verbrennen-weg"]·EN["I-removed","and-I-will-burn-up","and-I-will-consume","and-I-will-destroy","and-burn-away","and-you-shall-purge","he-removed","one-burns-up","shall-purge","you-have-removed"]·FR["[בערת]","devra-purge","et-brûler-au-loin","et-je-fera-brûle-en-haut","et-je-fera-consume","et-je-fera-détruis","et-tu-devra-purge","il-ôta","je-ôta","un-brûle-en-haut"]·heb["ביער","ביערתי","בערת","ו-ביערת","ו-ביערתי","ו-נבערה","יבער","תבער"]·HI["और-झाड़-दूँगा","और-दूर-करेंगे","और-नाश-करूँगा","और-निकालेगा","और-मिटाओ","और-साफ़-करूँगा","और-साफ़-करेगा","झाड़ता-है","तूने-नष्टकिया","निकाला","साफ़-करेगा","साफ़-किया"]·ID["Aku-mengeluarkan","akan-menghapuskan","dan-Aku-akan-menyapu","dan-Aku-menyapu","dan-aku-menghapuskan","dan-biarlah-kita-membasmi","dan-engkau-membasmi","dan-hapuskanlah","dan-kamu-menyingkirkan","dia-menyingkirkan","engkau-membasmi","mengeluarkan-aku","menyapu"]·IT["[בערת]","dovra-purge","e-bruciare-via","e-io-vorrà-brucia-su","e-io-vorrà-consuma","e-io-vorrà-distruggi","e-tu-dovra-purge","egli-tolse","io-rimosse","uno-brucia-su"]·jav["kula-sampun-nyingkiraken","kula-singkiraken","lan-Aku-badh鱮yingkiraken","lan-badhé-nyapu","lan-kawula-sedaya-mbucal","lan-mbusak","lan-nyirnakaken","lan-panjenengan-kedah-nyirnakaken","lan-panjenengan-nyingkiraken","panjenengan-mbucali","panjenengan-nyingkiraken","piyambakipun-nyingkiraken","tiyang-nyingkiraken"]·KO["그리고-쓸어버리겠다","그리고-없애리라","그리고-없애자","그리고-제거하라","그리고-제거하리라-네가","내가-치웠다","쓸어버린다","없애다-네가","제거하리라","제거했다"]·PT["e-consumirei","e-eliminarei","e-extirparemos","e-extirparás","e-removerás","e-varrerei","eliminaste","exterminou","removerás","removi","tirei","varre"]·RU["выжигают","и-выжгу","и-искореним","и-истребишь","и-истреблю","и-удали","и-удалишь","истребил","убирал","убрал","удалишь","уничтожил-ты"]·ES["He-quitado","barrió","he-quitado","quitarás","quitaste","se-barre","y-barreré","y-quitaremos","y-quitarás","y-quitaré"]·SW["aliwaondoa","mtu-anavyofagia","na-kuwaondoa","na-nitafagia","na-tupate-kuuondoa","na-utaondoa","nimeondoa","umeziondoa","utaondoa"]·TR["süpürülür","temizledi","temizledim","temizledin","temizleyeceksin","ve-kaldıracağım","ve-süpüreceğim","ve-temizleyeceksin"]·urd["اور-تُو-دُور-کرے","اور-جلاؤں-گا","اور-دور-کر","اور-دور-کرے-گا","اور-مٹاؤں-گا","اور-میں-صاف-کروں-گا","اور-ہٹائیں","تو-نے-ہٹایا","جلا-دیا","دُور-کرے","صاف-کیا-جاتا-ہے","میں-نے-نکالا"]
Deut 13:5, Deut 17:7, Deut 17:12, Deut 19:13, Deut 19:19, Deut 21:9, Deut 21:21, Deut 22:21, Deut 22:22, Deut 22:24, Deut 24:7, Deut 26:13 (+10 more)
4. kindle, cause to burn (Hifil) — Causative burning in the Hifil stem, meaning to kindle or cause something to burn, often with a more direct causative force than the Piel. 6×
AR["المُشعِلُ","تُحْرِقُ","وَ-أَحْرَقَ","وَ-أَشْعَلَ-","وَأُحْرِقُ"]·ben["এবং-আমি-পোড়াব","এবং-জ্বালালেন","এবং-জ্বালালেন-","ও-পোড়ালেন","তুমি-জ্বালাবে","যে-প্রজ্বলিত-করেছে"]·DE["[והבערתי]","brennen","der-eins-kindling","und-brennen","und-kindled-","und-verbrannte"]·EN["and-I-will-burn","and-burned","and-kindled-","the-one-kindling","you-shall-burn"]·FR["[ויבער]","brûler","et-brûla","et-brûler","et-kindled-","le-un-kindling"]·heb["ה-מבעיר","ו-הבעיר","ו-הבערתי","ו-יבער","תבעיר"]·HI["और-जलाई","और-जलाया","और-मैं-जलाऊँगा","जलाने-वाला","तू-जलाएगा"]·ID["Dan-menyalakan-","dan-Aku-akan-membakar","dan-membakar","engkau-akan-membakar","yang menyalakan"]·IT["[ויבער]","bruciare","e-bruciare","e-bruciò","e-kindled-","il-uno-kindling"]·jav["Lan-ngobong-","lan-Kawula-badhé-ngobong","lan-mbakari","lan-ngobong","panjenengan-obong","tiyang-ingkang-ngobong"]·KO["그-태운-자가","그리고-그-가-태웠다","그리고-내가-태우리라","그리고-붙였다","그리고-태웠다","네가-태우라"]·PT["E-acendeu-","e-fez-passar","e-queimarei","e-queimou","o-que-acendeu","queimarás"]·RU["И-зажёг-","зажёгший","и-сжигал","и-сжёг","и-сожгу","сожжёшь"]·ES["Y-encendió","el-que-encendió","quemarás","y-quemaré","y-quemó"]·SW["aliyewasha","na-akateketeza","na-akawasha-","na-akawateketeza","na-nitateketeza","utaichoma"]·TR["Ve-yaktı-","ve-yakacağım","ve-yaktı","yakacaksın","yakan"]·urd["اور-جلاؤں-گا","اور-جلایا","تو-جلا","جلانے-والا"]
BDB / Lexicon Reference
† I. [בָּעַר] vb. burn, consume (𝔗 בְּעַר burn; ܒܥܰܪ seek out, collect, glean; this apparently earlier meaning)— Qal Pf. 3 fs. בָּֽעֲרָה Nu 11:3 + 2 times, וּבָֽעֲרָה consec. Is 10:17 + 3 times, בָּֽעֲרוּ Ju 15:14 + 2 times + 2 S 22:13 (but cf. De on ψ 18), וּבָֽעֲרוּ consec. Is 1:31; Impf. יִבְעַר Ex 3:3 ψ 2:12, etc.; Pt. בֹּעֵר Ex 3:2 + 6 times, בֹּעֵרָ֑ה Is 34:9, בּוֹעֵרָה Ho 7:4, בֹּעֲרָ֫ה…