H1062 H1062
Primogenitura o condición de primogénito; también primicias del ganado ofrecidas a Dios
Primogenitura o condición de primogénito; también primicias del ganado ofrecidas a Dios
Sentidos
1. El estatus legal abstracto y los derechos de herencia del hijo primogénito, que — El estatus legal abstracto y los derechos de herencia del hijo primogénito, que abarca la doble porción del patrimonio y la jefatura familiar. El término es central en la rivalidad entre Esaú y Jacob (Gn 25:31-34), donde Esaú vende su primogenitura por un guiso, y en la pérdida del estatus de Rubén (1 Cr 5:1-2). En Génesis 43:33, los hermanos se sientan según su primogenitura, confirmando su función jurídica. 10×
AR["الْبُكُورِيَّةُ", "الْبُكُورِيَّةِ", "الْبِكْرِيَّةِ", "بَكورِيَّتُهُ", "بُكُورِيَّتَكَ", "بُكُورِيَّتَهُ", "بِكورِيَّتي", "كَ-الـ-بَكورِيَّة", "كَ-بِكْرِهِ", "وَ-الـ-بَكورِيَّةُ"]·ben["আমার-জ্যেষ্ঠাধিকার", "ও-প্রথমজাতার-অধিকার", "জ্যেষ্ঠত্ব", "তার-জ্যেষ্ঠত্ব", "তার-জ্যেষ্ঠত্বানুসারে", "তার-প্রথমজাতার-অধিকার", "তোমার-জ্যেষ্ঠত্ব", "প্রথমজাতার-অধিকারে", "সেই-প্রথমজন্মের-অধিকারের"]·DE["[בכרתו]", "[והבכרה]", "[לבכרה]", "das-Erstgeburtsrecht", "dein-Erstgeburtsrecht", "der-birthright", "ein-Erstgeburtsrecht", "mein-Erstgeburtsrecht", "nach-seiner-Erstgeburt", "sein-Erstgeburtsrecht"]·EN["a-birthright", "according-to-his-birthright", "and-the-birthright", "birthright-my", "for-the-birthright", "his-birthright", "the-birthright", "your-birthright"]·FR["[בכרתו]", "[והבכרה]", "[לבכרה]", "droit-d'aînesse-mon", "le-birthright", "le-droit-d'aînesse", "selon-à-son-droit-d'aînesse", "son-droit-d'aînesse", "ton-droit-d'aînesse", "un-droit-d'aînesse"]·heb["בכרה", "בכרתו", "בכרתו-ו", "בכרתי-י", "בכרתך-ך", "ה-בכורה", "ה-בכרה", "והבכרה", "כ-בכרתו-ו", "לבכרה"]·HI["अपने-जेठपन-के-अनुसार", "उस-का-पहलौठापन", "और-पहलौठापन", "ज्येष्ठ-का", "तेरा-पहलौठापन", "पहलौठापन", "पहलौठापन-उसका", "पहलौठापन-के-अनुसार", "पहलौठापन-को", "मेरा-पहलौठापन"]·ID["dan-hak-kesulungan", "hak-kesulungan", "hak-kesulunganku", "hak-kesulunganmu", "hak-kesulungannya", "kesulungan", "menurut-kesulungannya", "sebagai-sulung"]·IT["[בכרתו]", "[והבכרה]", "[לבכרה]", "birthright-mio", "il-birthright", "secondo-a-suo-birthright", "suo-birthright", "tuo-birthright", "un-birthright"]·jav["dados-pambarép", "hak-pembarep", "hak-pembarep-panjenengan", "hak-pembayun-kula", "hak-waris-pambarépipun", "lan-hak-waris-pambarép", "miturut-hak-pembajengipun", "pembikak"]·KO["그-와-그-장자권", "그-장자권을", "그의-맨처음과-같이", "그의-장자권을", "나의-장자권을", "너의-장자권을", "맨-처음-아들의-권리가", "에-그-장자권", "장자권-그-의", "장자권이"]·PT["a-primogenitura", "como-a-primogenitura", "como-primogenitura-dele", "e-a-primogenitura", "primogenitura", "primogenitura-minha", "primogenitura-sua", "sua-primogenitura", "tua-primogenitura"]·RU["-первородства", "и-первенство", "как-первенц", "первенство-его", "первенство-моё", "первородство", "первородство-его", "первородство-твоё", "первородством", "по-первенству-своему"]·ES["como-primogenitura", "la-primogenitura", "mi-primogenitura", "primogenitura", "según-primogenitura-suya", "su-primogenitura", "tu-primogenitura", "y-la-primogenitura"]·SW["haki-ya-uzaliwa-wa-kwanza", "haki-yake-ya-uzaliwa-wa-kwanza", "haki-yako-ya-uzaliwa-wa-kwanza", "haki-yangu-ya-uzaliwa-wa-kwanza", "kama-mzaliwa-wa-kwanza", "mkubwa", "na-haki-ya-uzaliwa-wa-kwanza", "ya-uzaliwa-wa-kwanza"]·TR["Yakup'a", "bana", "ilk-doğanlık", "ilk-doğanlığımı", "ilk-doğanlığın", "ilk-doğanlığına-göre", "ilk-oğulluk-hakkı-onun", "ilk-oğulluk-için", "ve-ilk-oğulluk"]·urd["-پہلوٹھے-پنے-کے-حق", "اور-پہلوٹھے-کا-حق", "پہلوٹھپن-اپنے-کے-مطابق", "پہلوٹھی-میری", "پہلوٹھے-پنے-کا-حق", "پہلوٹھے-پنے-کا-حق-اپنے", "پہلوٹھے-پنے-کے-حق-اپنے", "پہلوٹھے-کا", "پہلوٹھے-کا-حق-اُس", "کے-مطابق-پہلوٹھے-کے"]
2. Las crías primogénitas del ganado, ofrecidas como dones consagrados a Dios — Las crías primogénitas del ganado, ofrecidas como dones consagrados a Dios. Aquí la morfología cambia al plural masculino constructo (בְּכֹרֹת). La ofrenda de Abel de las primicias de su rebaño (Gn 4:4) es la primera atestiguación, mientras que las instrucciones cultuales de Deuteronomio (Dt 12:6, 17; 14:23) regulan su presentación en el lugar elegido por Dios. 4×
AR["مِنْ-أَبْكَارِ", "وَ-أَبْكَارَ", "وَ-أَبْكَارِ"]·ben["এবং-প্রথমজাত", "প্রথমজাতদের-থেকে"]·DE["und-Erstgeborener-von", "von-den-Erstlingen"]·EN["and-firstborn-of", "from-firstlings-of"]·FR["de-firstlings-de", "et-premier-né-de"]·heb["ו-בכורות", "מ-בכרות"]·HI["और-पहिलौठों", "पहलौठों-से"]·ID["dan-anak-anak-sulung", "dari-anak-anak-sulung"]·IT["da-firstlings-di", "e-primogenito-di"]·jav["lan-anak-pembarep-", "saking-anak-pembarep"]·KO["그리고-맨처음-내는-것들을", "에서-첫-태생"]·PT["dos-primogênitos", "e-primogênitos-de", "e-primogênitos-de-"]·RU["и-первенцев", "и-первенцы", "от-первенцев"]·ES["de-primogénitos-de", "ni-los-primogénitos-de", "y-los-primogénitos-de", "y-primogénitos-de"]·SW["kutoka-wazaliwa-wa-kwanza-wa", "na-wazaliwa-wa-kwanza-wa"]·TR["ilk-doğanlarından", "ve-ilk-doğanlarını"]·urd["اور-پہلوٹھے", "پہلوٹھوں-سے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H5414 1. give, bestow (1855×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2192 1. possess / have (680×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)
Referencia BDB / Léxico
† בְּכֹרָה n.f. right of first-born Gn 25:32, 34 (J) Dt 21:17; 1 Ch 5:1, 2; sf. בְּכֹרָתִי Gn 27:36 (JE); בְּכֹרָתְךָ Gn 25:31 (J); בְּכֹרָתוֹ Gn 25:33; 43:33 (J) 1 Ch 5:1.