Search / H0995
H0995 H0995
V-Hifil-Perf-2mp  |  171× in 9 senses
understand, perceive, discern; (Qal) grasp, perceive; (Niphal) be discerning; (Hifil) understand, teach; (Hitpael) consider
Hebrew בִּין spans cognitive acts from simple perception to reflective wisdom. In Qal, it means to perceive or understand something with the mind or senses. Niphal forms describe a person characterized by understanding—discerning, prudent. Hifil serves double duty: internally, possessing understanding (stative); causatively, making someone else understand (teaching). Hitpael adds reflexive deliberation—to consider carefully, reflect, ponder. Arabic cognate فَهِمَ (fahima) and derived forms parallel the semantic range closely. Korean translations distinguish 깨닫다 (realize) from 이해하다 (understand), while Swahili kuelewa covers the basic sense.
1. understand, perceive (Qal) The foundational Qal active sense: to grasp mentally, comprehend, or perceive a fact or situation. Deuteronomy 32:29 (if only they were wise and understood) and 1 Samuel 3:8 (Eli perceived the Lord was calling) show cognitive realization. Arabic fahima and Korean 깨닫다/이해하다 mirror the mental grasp. Swahili kuelewa serves across translations. This is straightforward intellectual apprehension, the verb's simplest meaning. 50×
MENTAL_LIFE Understand Understanding and Insight
AR["وَ-فَهِمَ","وَفَهِمَ","يَفهَمونَ","يَفهَمُ","يَفْهَمُ","يَفْهَمُونَ"]·ben["এবং-বুঝলেন","তারা-বোঝে","বুঝবে","বুঝবেন","বোঝে","সে-বোঝে"]·DE["und-er-understood","und-understood","und-zwischen","verstand","verstehen"]·EN["and-he-understood","and-understood","considers","discern","he-perceives","he-understands","one-understands","shall-understand","they-regard","they-understand","understand","understands","will-understand"]·FR["Jabin","comprendre","discerner","et-entre","et-il-understood","et-understood"]·heb["הבינו","ו-הבין","ו-יבן","יבין","יבינו"]·HI["और-समझा","और-समझा-उसने","वह-समझता","वे-समझते","समझता","समझता-है","समझते","समझते-हैं","समझते-हैं-वे","समझेगा"]·ID["akan-mengerti","dan-dia-memahami","dan-mengerti","dan-mengertilah","dapat-mengerti","ia-akan-mengerti","ia-memperhatikan","ia-mengerti","memahami","mengerti","mereka-mengerti"]·IT["comprendere","e-egli-understood","e-fra","e-understood"]·jav["badhé-mangertos","badhé-mangertosi","lan-mangertos","lan-piyambak-ipun-mangertosi","mangertos","mangertosi","ngrumaosi","piyambak-ipun-mangertos","piyambakipun-mangertos"]·KO["그가-알아도","그리고-깨달으니라","그리고-알아차렸다","그리고-알았다","깨닫는다","깨닫다","깨닫지","깨닫지-못하느니라","깨닫지-못하다","깨달았다","깨달으리라","깨달으리요","깨달으시리요","깨달을-것이다","분별한다","이해하겠느냐"]·PT["e-entendeu","ele-entenderá","entende","entendem","entenderá","percebe"]·RU["внимает","внимают","и-понял","поймёт","понимает","понимают"]·ES["entenderá","entenderá-de","entenderá?","entiende","entienden","y-entendió"]·SW["akaelewa","anaangalia","anaelewa","ataelewa","ataelewaje","elewa","elewi","haelewi","haoni","hawaelewi","hawafahamu","kuelewa","na-akaelewa","na-alielewa","utaelewa","wanaelewa","wanaoelewa"]·TR["anladılar","anlar","anlarlar","anlayabilir","anlayacak","anliyorlar","anlıyor","anlıyorlar","ve-anladı"]·urd["اور-سمجھا","سمجھتا","سمجھتا-تو-ہے-وہ","سمجھتا-ہے","سمجھتے","سمجھتے ہیں","سمجھتے-ہیں","سمجھے-گا","وہ-سمجھتے","کوئی سمجھے گا"]
▼ 8 more senses below

Senses
2. have understanding (Hifil stative) Hifil in its internal or stative sense describes possessing understanding—being one who has insight or intelligence. 1 Kings 3:11 (you asked for understanding), 1 Chronicles 15:22 (Chenaniah was skillful in understanding), and Proverbs passages about the wise versus fools illustrate this adjectival-like usage. Arabic fāhim (one who understands) and Korean 분별하는 자 (one who discerns) capture the attributive quality. Spanish el que entiende and German der Verstand reflect nominal or participial forms. 31×
MENTAL_LIFE Understand Understanding and Insight
AR["-الْفَهْمَ","الْـ-مُفَهِّمِ","الْفَاهِمُ","الْمَاهِرِ","تَفْهَمُوا","فاهِمٌ","فاهِمٍ","فَاهِمٌ","فَهِمَ","فَهْمٍ","فَهْمُ","مَنْ-يَفْهَمُ","وَ-ال-فاهِمينَ","وَ-فَاهِمِي"]·ben["-বুঝেছিল","আর-বুঝতে-পারত-যারা","এবং-বোঝে","জানত","বহন-করা","বুঝতে","বুঝতে-পারত-যে","বুঝতে-পারা","বুঝতেন","বুঝেছ","বুঝেছিল","বুদ্ধিমান","বোঝা","বোঝেন","বোধগম্য","যিনি-বোঝাতেন","যিনি-বোঝেন"]·DE["der-verstand","der-zwischen","und-verstehen","verstehen","von-zwischen"]·EN["and-the-ones-understanding","and-understanding","is-to-understand","of-understanding","skilled","the-One-understanding","the-message","the-one-understanding","the-skilled","understanding","understands","understood","who-has-understanding","who-understands"]·FR["comprendre","discerner","et-comprendre","le-comprendre","le-entre","von-entre"]·heb["ה-מבין","הבין","הבינותם","ו-ה-מבינים","ו-מביני","מבין"]·HI["-समझनेवाले","और-समझ-थी","और-समझने-वाले","और-समझने-वालों","जो-समझता-है","समझता-है","समझदार","समझना","समझने-वाले","समझनेवाला","समझनेवाले","समझा","समझे-तुम"]·ID["-pengertian","-yang-ahli","dan-memahami","dan-yang-mengerti","kamu-mengerti","memahami","mengerti","pengertian","untuk-memahami","yang-ahli","yang-berakal-budi","yang-mengajar","yang-mengerti"]·IT["comprendere","da-fra","e-comprendere","il-fra","il-tra"]·jav["ingkang-ahli","ingkang-mangertos","ingkang-mangertosi","ingkang-mangretos","ingkang-nggagas","ingkang-ngreting","lan-nggadhahi-kawruh","lan-para-ingkang-mangretos","mangertos","mangertosi","mangretos","supados-mangertos","wicaksana"]·KO["그-깨닫는-자","그-이해하는-자","그리고-그-이해하는-자들","그리고-이해하는","깨닫기를","깨닫는-것이","깨닫는다","깨달았다","깨달으셨다","너희가-깨달았느냐","분별력의","분별하는","아시니","이해하는","이해하는-자"]·PT["e-compreendedores-de","e-os-entendedores","entende","entendendo","entender","entendestes","entendia","entendido","entendimento","o-entendido","o-que-entende","o-que-entendia"]·RU["знающий","и-понимающими","и-понимающих","понимает","понимаете","понимал","понимать","понимающего","понимающий","понять","разумеющие","разумеющий","разумного","разумный"]·ES["el-entendido","el-que-entiende","entender","entendido","entendido-de","entendiente","entendimiento","entendía","entiende","habéis-entendido","que-entiende","y-entendedores-de","y-los-entendientes"]·SW["afahamuye","alielewa","aliyeelewa","anaelewa","elewa","kuelewa","mebiyn","mwenye-ufahamu","mwenye-ujuzi","na-waelewa","na-wanaoweza-kuelewa","ni-kuelewa","ufahamu","wanaoweza-kuelewa","wenye-ujuzi"]·TR["akıllı","anladiniz","anladı","anlamak","anlamaktır","anlar","anlayabilen","anlayan","anlayışlı","ve-anlayabilen","ve-anlayan"]·urd["اور-سمجھنے-والوں","اور-سمجھنے-والے","تم-نے-سمجھا","سمجھتا ہے","سمجھتا-تھا","سمجھدار","سمجھنا","سمجھنا-ہے","سمجھنے-والا","سمجھنے-والے","ماہر","ماہر-تھے"]
3. cause to understand, teach (Hifil causative) Hifil in its causative force: to cause someone to understand, to instruct or teach. 2 Chronicles 35:3 (teach all Israel), Nehemiah 8:7-9 (the Levites helped the people understand the Law), and Ezra 8:16 (men of understanding) show pedagogical contexts. Arabic fahhama (to make understand) and Korean 깨닫게 하다 (cause to realize) are standard causatives. Swahili -fanya aelewe/-fundisha (make understand/teach) parallels the Hebrew structure. This is active instruction, not just possessing insight. 25×
MENTAL_LIFE Understand Understanding and Insight
AR["افْهَمْ","ال-مُفَهِّمونَ","اِفْهَمُوا","تُفَهِّمُهُم","فَاهِمِين","فَهِموا","فَهِّموني","فَهِّمْ","فَهِّمْنِي","لِـ-أُفَهِّمَكَ","مُفَهِّمونَ","وَ-فَهِمَ","يُفَهِّمُ"]·ben["-আমাকে-বোঝাও","এবং-বোঝালেন","বুঝতে-দেয়-তাদের","বুঝাচ্ছিলেন-যারা","বুঝিয়ে-দাও","বুঝে-নাও","বুঝেছিল","বোঝ","বোঝাও","বোঝাওনো","বোঝাচ্ছিলেন","বোঝাতে-তোমাকে","বোঝো","বোধশক্তিসম্পন্নদের"]·DE["der-Sohn","und-er-baute","verstand","verstehen"]·EN["and-he-instructed","causing-to-understand","give-me-understanding","gives-them-understanding","giving-understanding","make-me-understand","make-understand","men-of-understanding","they-understood","to-make-you-understand","understand","who-were-causing-to-understand"]·FR["comprendre","comprendre-eux","de-entre","et-il-bâtit","le-comprendre","le-fils"]·heb["ה-מבינים","הבינו","הבינני","הבן","ו-הבין","ל-הבינך","מבין","מבינים","תבינם"]·HI["और-समझाया-उसने","जो-सिखा-रहे-थे","समझ","समझ-गए-थे","समझदार-पुरुषों","समझा","समझाओ","समझाती-है-उन्हें","समझाने-को-तुझे","समझाया","समझो"]·ID["Dan-dia-memberi-pengertian","Pahamilah","berilah-aku-pengertian","buatlah","buatlah-aku-mengerti","memberi pengertian kepada mereka","memberi-pengertian","mengajarkan","mereka-mengerti","orang-orang-bijaksana","pahamilah","untuk-memberi-pengertian-kepadamu","yang-mengajar"]·IT["comprendere","comprendere-loro","da-fra","e-comprendere","il-figlio"]·jav["Damel-kula-mangertos","damel-kula-mangertos","damel-mangertos","ingkang-nerangaken","kangge-maringi-panjenengan-pangertosan","lan-piyambak-ipun-maringi-pangertosan","mangertenana","mangertosa","maringi-pangertosan","mugi-nggatèkaken","paringana-pangertosan","sami-mangretos","sami-nerangaken","tiyang-kang-mangertos"]·KO["그-이해시켜-주는","그들을-깨닫게-한다","그리고-깨닫게-하니","깨닫게-하도다","깨닫게-하라","깨닫게-하소서-나-를","깨달아라","깨달으라","분별력-있는-자들","에-너를-깨닫게-하려고","이해시켜-주고-있었다","이해했다"]·PT["Dá-me-entendimento","E-fez-me-entender","Entende","Entendei","dá-entendimento","dá-lhes-entendimento","dá-me-entendimento","entende","entendei","entenderam","faze-entender","faze-me-entender","fazei-entender","fazendo-entender","instrutores","os-fazendo-entender","para-te-fazer-entender"]·RU["Вразуми-меня","Уразумейте,","вразуми-меня","вразумляет-их","вразумляя","дай-понять","дай-уразуметь-мне","дайте-понять","и-научил","научающие","объясняющие","пойми","поймите","поняли","учителями","чтобы-вразумить-тебя"]·ES["Dame-entendimiento","Entiende","Y-hizo-entender","da-entendimiento","dame-entendimiento","entended","entendidos","entendieron","entiende","hacedme-entender","haciendo-entender","haz-entender","hazme-entender","les-da-entendimiento","los-que-hacen-entender","para-hacerte-entender"]·SW["elewa","inawapa-ufahamu","kukufanya-uelewe","mfanye-aelewe","na-alifafanua","nifahamisheni","nifanye-nielewa","nipe-ufahamu","ukimpa-ufahamu","walielewa","waliwafanya-kuelewa","wanaowafundisha","wenye-ufahamu"]·TR["anla","anladılar","anlat","anlat-bana","anlatan","anlatmak-için-sana","anlatıyorlardı","anlayın","anlayış-verir","anlaşmaları-onları","ogretmenler","ve-anlattı"]·urd["اور-سمجھایا","سمجھ","سمجھ-دیتا-ہے","سمجھ-والوں","سمجھا","سمجھا-مجھے","سمجھاؤ","سمجھاتا ہے انہیں","سمجھاتے-تھے","سمجھانے-والے","سمجھانے-کے-لیے-تجھے","سمجھو","سمجھے"]
4. discerning, prudent (Niphal ptc.) Niphal participial forms function as adjectives describing a discerning or prudent person. Genesis 41:33 (find a discerning and wise man), Deuteronomy 1:13 (wise, understanding men), and 1 Samuel 16:18 (a man of understanding) illustrate the attributive use. Arabic fahīm and faṭīn (discerning, shrewd) are cognate adjectives. Korean 총명한 (intelligent) and Swahili mwenye ufahamu (possessor of understanding) reflect the permanent or habitual quality of insight. This is less about a single act of understanding and more about character. 24×
MENTAL_LIFE Understand Understanding and Insight
AR["أَنَا-فَطِنٌ","الْفَاهِمِ","فَاهِمُونَ","فَطينٌ","فَهيمًا","فَهيمٌ","فَهيمٍ","فَهِيمًا","فَهِيمٌ","فُطَنَاءَ","فُطَنَائِهِ","مِنَ-الْبَنِينَ","وَ-فاهِمينَ","وَ-فَهِيمُ","وَفَطِينٌ","وَفَهِيمًا"]·ben["আমি-বুদ্ধিমান","এবং-বিচক্ষণ","এবং-বুদ্ধিমান","জ্ঞানী","তাদের-বুদ্ধিমানদের","পুত্রদের-কাছ-থেকে","বিচক্ষণ","বিচক্ষণকে","বুদ্ধিমান","বুদ্ধিমানের"]·DE["ein-Verständiger","und-Verstaendnis","und-discerning","und-prudent-von","verstehen","verständigen","von-Soehne","von-zwischen"]·EN["I-have-understanding","and-discerning","and-prudent-of","and-understanding","discerning","from-the-discerning","of-its-discerning","the-discerning","understanding"]·FR["comprendre","de-fils","discerner","discerning","et-discerning","et-intelligence","et-prudent-de","à-comprendre"]·heb["ו-נבון","ו-נבונים","ל-נבון","מ-בנים","מבין","נבון","נבונותי","נבוניו","נבונים"]·HI["और-समझदअर","और-समझदार","बुद्धिमान","मैं-समझदार-हूं","समझदार","समझदार-का","समझदार-के","समझदार-को","समझदारों-उसके-की","से-पुत्रों"]·ID["aku-berpengertian","berakal-budi","berpengertian","cerdas","dan-berakal","dan-berakal-budi","dan-bijaksana","dari-orang-yang-berpengertian","orang-berakal-budi","orang-orang-cerdas","orang-yang-berpengertian","yang-berakal-budi","yang-berpengertian"]·IT["comprendere","da-figli","discerning","e-discerning","e-intendimento","e-prudent-di","per-comprendere"]·jav["gadhah-panggalih","ingkang-pinter","kawula-wicaksana","lan-mangertos","lan-ngertos","lan-pinter","lan-wicaksana","mangretos","ngertos","saking-para-anak","tiyang-ngertos","tiyang-pinter-ipun","tiyang-wicaksana","wicaksana"]·KO["그-명철한-자들의","그리고-분별력-있는","그리고-분별있는","그리고-총명한","깨닫는-자들이여","내가-깨달았음이라","분별력-있는","분별력-있는-자-에게","분별력-있는-자라","분별력-있는-자이냐","분별력있는","분별력있는자가","분별있는-자-의","분별하지","에게서-아들들","총명하니라","총명한","총명한-자-의"]·PT["ao-entendido","dos-prudentes","e-entendido","e-entendidos","e-inteligente","e-prudente-de","entendido","entendidos","prudente","seus-entendidos","sou-entendido"]·RU["и-разумное","и-разумный","и-разумных","и-рассудительный","разумен-я","разумного","разумные","разумный","разумным","разумных-его","у-разумных"]·ES["al-entendido","de-hijos","entendido","entendidos","prudente","soy-entendido","sus-entendidos","y-entendido","y-entendido-en","y-entendidos"]·SW["ana-ufahamu","kumfahamu","kutoka-kwa-wenye-akili","kwamba","mwenye-akili","mwenye-ufahamu","na-lenye-ufahamu","na-mwenye-akili","nina-akili","ufahamu","wa-wenye-ufahamu-wao","wenye-akili"]·TR["-den-oğullardan","akilli","akilliyim","anlayislilarinin","anlayışlı","anlayışlıdır","anlayışlının","anlayışlıyı","ve-anlayışlı"]·urd["اور-دانا","اور-سمجھدار","اُس-کے-دانشمندوں-کی","بیٹوں-سے","سمجھدار","سمجھدار-کا","سمجھدار-کی","سمجھدار-کے","سمجھدار-ہوں"]
5. consider, reflect (Hitpael) Hitpael reflexive-intensive: to consider carefully, reflect, or ponder deeply. 1 Kings 3:21 (when I looked carefully), Job 11:11 (he sees iniquity, will he not consider it?), and Psalm 73:17 (until I went into the sanctuary and understood) show deliberate mental engagement. Arabic ta'ammala (to contemplate) and Korean 생각하다/살펴보다 (think/examine) capture the reflexive attention. Swahili -tafakari/-zingatia (meditate/consider) parallels the intentional focus. This is not passive reception but active intellectual work. 22×
MENTAL_LIFE Understand Understanding and Insight
AR["أَتَأَمَّلُ","أَتَفَهَّمُ","تَأَمَّلُوا","تَتَأَمَّلُوا","تَفْهَمُونَهُ","هَلْ-تَأَمَّلْتَ","وَ-تَأَمَّلُوا","وَ-تَتَأَمَّلُنِي","وَ-يَتَأَمَّلونَ","وَتَأَمَّلْتَ","وَتَأَمَّلْتُ","يَتَأَمَّلُ","يَتَأَمَّلُونَ","يَفهَمُ"]·ben["-তারা-বুঝবে","-মধ্যে-সকালের","আমি-বিবেচনা-করব","আমি-বিবেচনা-করি","আমি-বুঝি","আর-দেখছ","এবং-তারা-বিবেচনা-করুক","এবং-ভালোকরে-বিচার-কর","ও-দেখবে","চিন্তা-কর","তিনি-বিবেচনা-করেন","তুমি-বুঝেছ","তোমরা-বুঝবে","দেখছিলাম","দেখব","বিবেচনা-কর","বুঝতে-পারে?","বুঝবে-তোমরা","বোঝে"]·DE["und-ich-looked-closely","und-verstand","und-verstehen","verstand","verstehen"]·EN["Consider","I-consider","I-get-understanding","I-paid-attention","I-understand","and-I-looked-closely","and-You-consider","and-consider","and-let-them-consider","and-you-will-look-carefully","can-understand","consider","considers","have-you-comprehended","shall-I-gaze","they-considered","understands","you-will-understand"]·FR["comprendre","discerner","et-comprendre","et-discerner","et-je-regarda-closely","et-le-comprendre"]·heb["אתבונן","התבונן","התבוננו","התבוננת","ו-התבוננו","ו-התבוננת","ו-התבוננתי","ו-יתבוננו","ו-תתבונן","יתבונן","תתבוננו"]·HI["और-देखता-है-तू","और-देखा-मैंने","और-ध्यान-से-देखेगा-तू","और-वे-समझेंगे","और-समझो","क्या-तूने-समझा","देखूँ-मैं","मैं-समझता-हूँ","वह-विचारता","विचारो","समझता-था-मैं","समझती","समझा","समझेगा","समझो","समझोगे"]·ID["Apakah engkau mengerti","aku memperhatikan","aku-mendapat-pengertian","aku-merenungkan","aku-perhatikan","dan-Engkau memperhatikan","dan-aku-memperhatikannya","dan-mereka-memahami","dan-perhatikanlah","dapat-mengerti","kamu-akan-memahami","memperhatikan","mempertimbangkannya","mereka-pahami","perhatikan","perhatikanlah"]·IT["comprendere","e-comprendere","e-io-guardò-closely"]·jav["Manggalakna","Punapa-panjenengan-mangertosi","kawula-mangertosi","kula-badhe-mirsani","kula-mangertos","kula-migatosaken","kula-nggagas","lan-Panjenengan-badhe-mriksani","lan-Panjenengan-mirsani","lan-gatèkna","lan-kula-ningali-kanthi-teliti","lan-sami-manggalih","mangertosi","migatosaken","nggalih","panjenengan-badhe-mangertos","sami-mangertos"]·KO["그가-살피시겠느냐","그리고-깨달을지어다","그리고-내가-살펴보았다","그리고-당신이-주목하신다","그리고-살펴보라","그리고-살펴보았으나","깨닫겠나이다","깨닫겠느냐","깨닫는도다","깨달았나이다","깨달았느니라","깨달으리라","내가-살펴보리오","내가-살펴보았다","너희가-깨달으리라","생각하고","생각하라","생각해-보았느냐"]·PT["Considerai","Consideraste","alcanço-entendimento","compreenderam","considerarei","considerará","considereis","considero","e-considerai","e-considerarão","e-consideras","e-observarás","e-olhei-bem","entende","entendereis","entenderá?","entendo","olharia","prestava-atenção"]·RU["взирал-бы-я","внимательно-смотрел-я","вразумитесь","и-всмотрелась-я","и-посмотришь","и-размыслите","и-смотришь","и-уразумеют","обращает-внимания-ли","поймёте","понял-ли-ты","размышляйте","размышляю","разумеет","уразумеет","уразумею-я","уразумеют"]·ES["consideraré","consideren","considero","entenderá","entenderán","entenderéis","entiende","entiendo","lo-considerará.","miraré-fijamente","puse-atención","y-considerad","y-considerarás","y-entenderán","y-lo-miré","y-te-fijas","¿Consideraste"]·SW["asubuhi","atakayeelewa","fikirieni","hatatafakari","je-umezingatia","mtaelewa","na-aelewe","na-tafakarini","na-unanitazama","na-utatafakari","nilizingatia","ninafahamu","ninafikiri","ninapata-ufahamu","nitaangalia","nitazingatia","ufahamu","wataelewa","yatafakari"]·TR["anladilar","anlar","anlarım","anlayacaksınız","anlıyorum","bakınırım","dikkat-ettim","dusunun","düşünün","düşünür","düşünüyorum","mı-Düşündün","ve-baktım","ve-bakınca","ve-bakıyorsun","ve-düşünsünler","ve-düşünün"]·urd["اور-تو دیکھتا ہے","اور-دیکھا-میں-نے","اور-سمجھیں","اور-غور-کرو","اور-غور-کرے-گا","سمجھ-حاصل-کی","سمجھتی","سمجھدار-ہوں","سمجھو-گے","سمجھو-گے-تم","سمجھیں-گے","سمجھے گا","غور-کرتا","غور-کرو","غور-کروں-گا","میں سوچتا ہوں","میں غور کروں","میں نے غور کیا","کیا تو نے غور کیا"]
6. give attention, regard (Qal) A Qal sub-sense emphasizing attention or regard rather than intellectual grasp—'give heed,' 'pay attention,' 'regard.' Deuteronomy 32:7 (consider the days of old), Job 18:2 (how long before you consider words?), Proverbs 7:7 (I observed among the simple) show perceptual or attentional focus. Arabic yantabihu (pay attention) and Korean 돌아보다/살피다 (look back/observe) highlight the directedness of perception. Swahili -jali/-chunguza (care for/investigate) reflects the shift from pure cognition to directed attention. 10×
MENTAL_LIFE Understand Understanding and Insight
AR["افْهَمُوا","افْهَمْ","تَأَمَّلُوا","فَهْمًا","لَاحَظْتُ","وَ-فَطِنْتُ","وَ-يَنْتَبِهُ","يَنْتَبِهُ"]·ben["আমি-বুঝলাম","আর-দেখলাম","ও-মনোযোগ-দেবে","বুঝবে","বোঝ","বোঝো","মনোযোগ-দেবে","মনোযোগে"]·DE["consider","und-er-baute","und-verstehen","verstand","verstehen","zwischen"]·EN["I-observed","and-I-looked","and-give-attention","consider","consider-well","he-shall-regard"]·FR["comprendre","consider","dans-comprendre","et-comprendre","et-il-bâtit"]·heb["אבינה","בין","בינה","בינו","ו-אבינה-ה","ו-הבין","יבין","תבין","תבינו"]·HI["और-ध्यान-देगा","और-बाद-में","और-मैंने-देखा","ध्यान-देगा","समझ","समझकर","समझा-मैंने","समझो"]·ID["aku-memperhatikan","baik-baik","dan-aku-memperhatikan","dan-dia-akan-memperhatikan","dia-akan-memperhatikan","mengertilah","perhatikanlah"]·IT["comprendere","consider","e-comprendere"]·jav["badhé-gatosaken","gatosaken","kanthi-tliti","kula-mangertosi","lan-gatosaken","lan-kawula-migatosaken","mangertosa","manggalihna","panjenengan-mangertosi"]·KO["그리고-내가-살폈다","그리고-살피리라","깨달아라","깨달으라","난-분별했다","돌아보리라","살피라","살피소서","주의하여-"]·PT["Entendei","atenta","e-dará-atenção","e-observei","entende","entendei","entender","observei","terá-consideração"]·RU["внимательно","и-обратит-внимание","и-осмотрел","обратит-внимания","пойми","поймите","разглядел","уразумей","уразумейте"]·ES["considera","considerad","considerando","considerará","discerní","entended","y-considerará","y-observé"]·SW["atajali","chunguza","chunguza-vizuri","elewa","fahamuni","fikirieni","na-ataelewa","na-nikawachunguza","nikagundua"]·TR["aldırmayacak","anla","anlayın","dikkatli-","düşün","fark-ettim","ve-ilgilenecek","ve-inceledim"]·urd["اور-سمجھے-گا","اور-میں-نے-غور-کِیا","دھیان-دے-گا","سمجھ","سمجھا-میں-نے","سمجھو","غور-سے","غور-کر"]
7. understand, grasp (Qal/Hifil infinitive) Infinitival usage expressing the concept or purpose of understanding abstractly. 1 Kings 3:9 (to discern between good and evil), Proverbs 1:2 (to know wisdom and instruction, to understand words of insight) show nominalizations or purpose clauses. Arabic fahm (understanding as a noun) and Korean 깨닫기/분별하기 (the act of discerning) capture the infinitival abstraction. This is understanding as a goal or capacity rather than an event.
MENTAL_LIFE Understand Understanding and Insight
AR["افْهَموا-","افْهَمُوا","تَفْهَمَ","لِـ-تَفْهَمَ","لِـ-فَهْمِ","لِيَفْهَمَ"]·ben["তুমি-বুঝবে","বুঝতে","বোঝ","বোঝ-","বোঝার-জন্য"]·DE["verstand","verstehen","zu-discern"]·EN["to-discern","to-understand","understand","you-may-discern"]·FR["comprendre","dans-comprendre","à-comprendre","à-discerne"]·heb["בינו","בינו-","ל-הבין","תבין"]·HI["तू-समझता-है","समझने-के-लिए","समझने-को","समझो"]·ID["Mengertilah","engkau mengerti","untuk-memahami","untuk-membedakan"]·IT["a-discern","comprendere","per-comprendere"]·jav["Sami-mangertosa","kagem-mangertos","kangge-mangertosi","kanggé-mangertosi","kanggé-ngertosi","panjenengan-mangertosi","sami-mangertosa"]·KO["깨닫-기-위하여","깨달으라","깨달으소서","네가-분별하느냐","분별하려고","에-깨달으려고"]·PT["Entendei","Para-entender","entendas","para-discernir","para-entender"]·RU["Для-понимания","для-понимания","поймите","различать","разумеешь","уразумейте-","чтобы-понять"]·ES["Entended","entiendan-","entiendas","para-discernir","para-entender"]·SW["Elewa","Fahamu","kati-ya","kuelewa","ungeelewa"]·TR["Anlayın-","anlamak-için","anlayın","anlıyorsun"]·urd["تو سمجھتا ہے","سمجھنے-کو","سمجھنے-کے-لیے","سمجھو"]
8. sense 8 A single occurrence in 2 Chronicles 11:23—context suggests acting wisely or prudently, perhaps distributing sons wisely. Spanish 'entendió' and French 'comprendre' maintain the understanding root, but the semantic nuance leans toward practical wisdom or shrewd action rather than intellectual comprehension. The multilingual evidence is thin, awaiting further contextual or lexical refinement.
MENTAL_LIFE Understand Understanding and Insight
AR["وَتَصَرَّفَ"]·ben["ও-বুঝলেন"]·DE["und-er-baute"]·EN["and-acted-wisely"]·FR["et-comprendre"]·heb["ו-יבן"]·HI["और-बुद्धिमानी-से-चला"]·ID["dan-bijaksana"]·IT["e-comprendere"]·jav["Lan-tumindak-kawicaksanan"]·KO["그리고-현명하게-행했다"]·PT["E-agiu-sabiamente"]·RU["и-поступал-мудро"]·ES["Y-entendió"]·SW["na-akatenda-kwa-hekima"]·TR["Ve-anlayışlı-davrandı"]·urd["اور-سمجھداری-سے-کام-لیا"]
9. sense 9 Deuteronomy 32:10 stands alone with a possible sense of caring for or guarding—'he encircled him, cared for him.' Spanish 'lo cuidó' (cared for) and German 'er sorgte für ihn' (he cared for him) suggest a protective or nurturing act distinct from cognitive understanding. This may represent semantic extension from perceiving/attending to actively caring, or a homonym. Domain assignment to Physical Impact reflects uncertainty.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Striking and Reference
AR["لَاحَظَهُ"]·ben["বুঝলেন-তাকে"]·DE["er-sorgte-fuer-ihn"]·EN["he-cared-for-him"]·FR["il-cared-pour-lui"]·heb["יבוננהו"]·HI["समझाया-उसे"]·ID["memperhatikan-dia"]·IT["egli-cared-per-lui"]·jav["manggalih-piyambakipun"]·KO["그를-살피셨다"]·PT["cuidou-dele"]·RU["заботился-о-нём"]·ES["lo-cuidó"]·SW["na-alimjali"]·TR["anlatdı-onu"]·urd["سمجھایا-اُسے-اُس-نے"]

BDB / Lexicon Reference
בִּין vb. discern (Nö ZMG 1883, 532 f.; Arabic بَانَ become separated, be distinct, iv. speak perspicuously; Ethiopic በየነ: i. 2 consider, perceive, Aramaic ܒܰܝܶܢ make to understand, cf. Sab. בין (the) wise, as epith., Mordt ZMG 1876, 37)— Qal Pf. בִּין Dn 10:1; בַּנְתָּה ψ 139:2; בִּינֹתִי Dn 9:2; Impf. יָבִין ψ 19:13 + 25 times; וְיָבֵן Je 9:11 + 2 times; וַיָּבֶן 1 S 3:8 + 2 times; אָבִינָה ψ