H0974 H0974
test, examine (divine testing of persons); test, try (human testing of God); be tested, be proved (Nifal/Pual passive); test, examine (imperatival plea for testing); testing, assaying (as process or means)
2. test, try (human testing of God) — Humans as subject testing or trying God, often with connotations of provocation or challenging God's patience and promises (Ps 95:9; Mal 3:10, 3:15). Distinguished from the divine-testing sense by the reversal of agent and patient. 6×
AR["امْتَحَنُوا","امْتَحَنُونِي","تَمْتَحِنُ","وَ-تَفْحَصُ","وَامْتَحَنْتَ","وَامْتَحِنُونِي"]·ben["আমাকে-পরীক্ষা-করেছিল","এবং-পরীক্ষা-করবে","এবং-পরীক্ষা-করো-আমাকে","ও-পরীক্ষা-করেছ-তুমি","তারা-পরীক্ষা-করেছে","পরীক্ষা-করে"]·DE["[בחנו]","[ובחנוני]","[ובחנת]","prüfen","sie-versuchte-mich"]·EN["and-test","and-test-Me","test","they-test","they-tried-me"]·FR["[ובחנת]","dans-éprouver","et-éprouvez-moi","éprouver","éprouvez!"]·heb["בחנו","בחנוני","ו-בחנוני","ו-בחנת","יבחנו"]·HI["उन्होंने-परखा","और-तू-परखेगा","और-परखो-मुझे","और-परीक्षा-की-तूने","जाँचा-मुझे","परीक्षा-करती-हैं"]·ID["dan-Engkau-menguji","dan-menguji","dan-ujilah-Aku","menguji","menguji-Ku","mereka-menguji"]·IT["[בחנו]","[ובחנוני]","e-provare","provo'"]·jav["lan-Panjenengan-nguji","lan-nguji","lan-nyobi-Kawula","nguji","nguji-Kula","nyobi"]·KO["그리고-당신이-시험하셨다","그리고-시험하라","그리고-시험하라-나를","나-를-시험하였도다","시험하시나이다","시험한다"]·PT["e-provai-me","e-provarás","e-provaste","me-provaram","provam","provaram"]·RU["и-испытаешь","и-испытайте-Меня","и-испытываешь","испытывали-Меня","испытывают"]·ES["me-probaron","prueban","tentaron","y-examinarás","y-probadme","y-probaste"]·SW["na-nijaribu","na-umejaribu","na-upime","walinipima","wanamjaribu","zinachunguza"]·TR["denediler","sınadılar-beni","sınar","ve-denedin","ve-deneyeceksin","ve-deneyin-beni"]·urd["آزمایا","اور-آزماؤ","اور-پرکھ-لے-گا","اور-پرکھا-تُو-نے","جانچتی-ہیں","پرکھا-مجھے"]
▼ 4 more senses below
Senses
1. test, examine (divine testing of persons) — God as subject testing hearts, minds, or persons to prove their character or faithfulness. The dominant sense of בָּחַן in the Qal, where God is the agent who scrutinizes human inner life (Jer 11:20, 12:3, 17:10, 20:12; Ps 7:10, 11:5, 17:3, 26:2, 139:23; Prov 17:3; Zech 13:9; Mal 3:10, 3:15). 16×
AR["اخْتَبَرْتُكَ","امْتَحَنْتَ","اِمْتَحَنْتَنا","تَفْحَصُ","تَمتَحِنُ","تَمْتَحِنُ","تَمْتَحِنُهُ","فَاحِصُ","مُخْتَبِرُ","وَ-أَمْتَحِنُهُمْ","وَ-فَاحِصُ","وَ-مُخْتَبِرُ","وَأَمْتَحِنُهُمْ","يَمْتَحِنُ","يَمْتَحِنُنِي"]·ben["আপনি-পরীক্ষা-করেছেন","আমি-তোমাকে-পরীক্ষা-করেছিলাম","এবং-আমি-পরীক্ষা-করব","এবং-যিনি-পরীক্ষা-করেন","ও-পরীক্ষা-করব-তাদের","কিন্তু-পরীক্ষা-করেন","তিনি-আমাকে-পরীক্ষা-করেন","তুমি-আমাদের-পরীক্ষা-করেছ","তুমি-তাকে-পরীক্ষা-করবে","পরীক্ষা-কর","পরীক্ষা-করে","পরীক্ষা-করেন","পরীক্ষাকারী"]·DE["[בחן]","[בחנני]","[ובחנתים]","[תבחן]","[תבחננו]","du-geprüft-uns","du-haben-versuchte","ich-geprüft-du","prüft","und-der-einer-testing","und-pruefe"]·EN["I-tested-you","You-test-him","You-tested-us","and-I-will-test-them","and-tester-of","and-testing-them","and-the-one-testing","he-has-tested-me","test","testing","tests","who-tests","you-have-tried"]·FR["[בחן]","[ובחנתים]","dans-éprouver","et-dans-éprouver","et-éprouver","éprouver","éprouver-moi"]·heb["אבחנך","בוחן","בחן","בחנני","בחנת","בחנתנו","ו-בוחן","ו-בחנתים","יבחן","תבחן","תבחננו","תיבחן"]·HI["और-जांचता-है","और-परखनेवाला","और-मैं-उनको-परखूँगा","और-मैं-परखूँगा-उन्हें","जब-वह-मुझे-परखेगा","तूने-परखा-हमें","तूने-परखा-है","परखता-है","परखता-है-तू-उसको","परखने-वाला","परीक्षा-करता","परीक्षा-करता-है","परीक्षा-करने-वाला","मैंने-परखा-तुझे"]·ID["Aku-menguji-engkau","Dia-menguji-ku","Engkau-menguji","Engkau-mengujinya","Engkau-telah-menguji-kami","dan-Aku-akan-menguji-mereka","dan-menguji-mereka","dan-yang-menguji","menguji","tetapi-yang-menguji","yang-menguji"]·IT["[בחן]","[ובחנתים]","e-esaminare","e-provare","e-provo'","esaminare","esaminare-mio","provare","provo'"]·jav["Kula-nguji-panjenengan","Panjenengan-nguji","Panjenengan-nguji-piyambakipun","Panjenengan-sampun-nguji-kawula-sedaya","Panjenenganipun-nguji-kawula","ingkang-nguji","lan-kang-nguji","lan-nguji-Kawula-tiyang","lan-nguji-piyambakipun","nguji","saha-ingkang-nguji"]·KO["그러나-단련하시는-분은","그리고-내가-그들을-시험하리라","그리고-내가-시험하리라-그들을","그리고-살피시는-이시여","내가-시험하였다-너를","시험하는-자","시험하는-자여","시험하는-자이니라","시험하는-자이시라","시험하다","시험하며","시험하셨도다","시험하셨음이라","시험하시나니","시험하시나이다","시험하시는가-그를"]·PT["Provador-de","Provaste","e-examina","e-o-que-prova","e-provando-os","e-prová-los-ei","nos-provaste","pois-o-que-prova","prova","provas","provas-o","provei-te","quando-me-provar,"]·RU["Ты-испытал","а-испытывающий","и-испытаю-их","и-испытывающий","испытает-меня","испытал-Я-тебя","испытал-нас","испытывает","испытываешь","испытываешь-его","испытывающий"]·ES["el-que-prueba","has-probado","lo-pruebas.","me-prueba,","nos-probaste","prueba","prueba,","pruebas","pruebo","que-prueba","te-probé","y-el-que-prueba","y-los-probaré","y-probándolos"]·SW["Umechunguza","akinijaribu","anamjaribu","anayemjaribu","anayepima","lakini-anayejaribu","linajaribu","linapima","na-mpimaji-wa","na-nitawajaribu","nilikujaribu","ninajaribu","umetujaribu","unajaribu","unamjaribu"]·TR["denediğinde-beni","deneyen","fakat-sınayan","sınadım-seni","sınadın","sınadın-bizi","sınar","sınayan","sınayansın","sınıyorsun-onu","ve-deneyeceğim","ve-deneyeceğim-onları","ve-sınayan"]·urd["آزمائے گا-مجھے","آزماتا-ہے-اُسے","آزمایا-مَیں-نے-تجھے","اور-جانچنے-والا","اور-جانچوں-گا-اُنہیں","اور-پرکھنے-والا","اور-پرکھوں-گا-اُنہیں","تُو-نے-جانچا","تُو-نے-ہمیں-آزمایا","جانچتا-ہے","پرکھتا ہے","پرکھتا-ہوں","پرکھتا-ہے","پرکھنے-والا","پرکھنے-والے"]
3. be tested, be proved (Nifal/Pual passive) — Passive and reflexive uses: to be tested, to be proved, to undergo examination. Nifal indicates the subject undergoing the testing process; Pual indicates a completed state of having been tested (Isa 28:16; Gen 42:15-16; Job 34:36; Ezek 21:18). 4×
AR["امْتِحَانٌ","تُمْتَحَنُونَ","وَ-لْتُمْتَحَنْ","يُمتَحَنُ"]·ben["আর-পরীক্ষিত-হবে","পরীক্ষা","পরীক্ষা-হোক","পরীক্ষিত-হবে"]·DE["[בחן]","er-prueft","und-geprüft-werden","werdet-ihr-geprüft"]·EN["and-will-be-tested","let-be-tested","tested","you-will-be-tested"]·FR["[בחן]","et---être-éprouva","tu---être-éprouva","éprouver"]·heb["בוחן","ו-יבחנו","ייבחן","תבחנו"]·HI["और-परखी-जाएँगी","परखा-जाए","परखे-जाओगे-तुम","परीक्षा"]·ID["biarlah diuji","dan-akan-diuji","kamu-akan-diuji","ujian"]·IT["[בחן]","e-will-essere-tested","esaminare","tu-will-essere-tested"]·jav["badhé-dipun-uji","dipun-uji,","lan-mugi-dipun-uji","mugi-dipunuji"]·KO["그리고-시험-받으리라","시험-받으리라","시험당하라","시험이다"]·PT["e-serão-testadas","seja-provado","sereis-testados","teste"]·RU["будете-испытаны","да-будет-испытан","и-будут-испытаны","испытание"]·ES["es-prueba","sea-probado","seréis-probados","y-serán-probadas"]·SW["kujaribu","na-ajaribiwe","na-kujaribu","ni-jaribu"]·TR["denense","sınanacaksınız","sınandı","ve-sınansın"]·urd["آزمائش","آزمائے-جاؤ-گے-تم","اور-آزمائی-جائیں","پرکھا جائے"]
4. test, examine (imperatival plea for testing) — Qal imperative addressed to God as a plea: 'test me, examine me' — the psalmist inviting divine scrutiny as a declaration of innocence (Ps 26:2, 139:23). Semantically related to sense 1 but distinguished by the human initiative and rhetorical function of self-submission to testing. 2×
AR["امْتَحِنْنِي"]·ben["আমাকে-পরীক্ষা-করুন","পরীক্ষা-কর-আমাকে"]·DE["examine-mich","prüfen-mich"]·EN["examine-me","test-me"]·FR["dans-fais-moi-grâce"]·heb["בחון-אותי","בחנני"]·HI["जाँच-मुझे","परख-मुझे"]·ID["ujilah"]·IT["provami"]·jav["Ujana-kula","mugi-nguji-kula"]·KO["시험하소서","시험하소서-나-를"]·PT["Prova-me","prova-me"]·RU["испытай-меня"]·ES["pruébame"]·SW["Unijaribu","nijaribu"]·TR["sına-beni"]·urd["آزما-مجھے","پرکھ-مجھے"]
5. testing, assaying (as process or means) — Qal infinitive construct used to denote the act or process of testing itself, often in comparative or circumstantial clauses describing the manner of examination, as a refiner tests metal (Jer 9:6). 1×
AR["كَ-امْتِحَانِ"]·ben["যেমন-পরীক্ষা-করে"]·DE["[כבחן]"]·EN["as-testing"]·FR["[כבחן]"]·heb["כ-בחון"]·HI["जैसे-परखा-जाता-है"]·ID["seperti-menguji"]·IT["[כבחן]"]·jav["kados-nguji"]·KO["시험함-같이"]·PT["como-provar"]·RU["как-испытывают"]·ES["como-se-prueba"]·SW["kama-kujaribu"]·TR["denenmesi-gibi"]·urd["جانچنے-کی-طرح"]
BDB / Lexicon Reference
† [בָּחַן] vb. examine, try (cf. Aramaic בְּחַן, Syriac ܒܰܚܶܢ, try, examine; Arabic محن i. viiii. test, cf. WSG 65)— Qal Pf. sf. בְּחָנַ֫נִי Jb 23:10, בָּחַנְתָּ ψ 17:3 + 7 times; Impf. יִבְחָ֑ן ψ 11:5 + 5 times; Imv. sf. בְּחָנֵנִי ψ 26:2 + 2 times; Inf. בְּחֹן Zc 13:9; Pt. בֹּחֵן Je 11:20 + 5 times (‖ צרף, נסה);— 1. examine, scrutinize, try ψ 11:5; 139:23 Jb 7:18; עַפְעַפָּיו יִבְחֲנוּ בְנֵי…