אֲרַע21 H0772
Tierra, suelo (arameo); el suelo físico o el mundo habitado, cognado del hebreo 'erets'
Tierra, suelo (arameo); el suelo físico o el mundo habitado, cognado del hebreo 'erets'
Sentidos
1. Sustantivo arameo para 'tierra' o 'suelo', equivalente exacto del hebreo אֶרֶץ — Sustantivo arameo para 'tierra' o 'suelo', equivalente exacto del hebreo אֶרֶץ. Aparece predominantemente en las visiones apocalípticas de Daniel: la piedra que llena toda la tierra (Dn 2:35), el dominio que se extiende sobre toda la tierra (Dn 4:1; 6:26), y en la correspondencia de Esdras sobre el Dios del cielo y de la tierra (Esd 5:11). El estado enfático אַרְעָא predomina, mientras que la forma direccional produce el sentido de 'inferior' (Dn 2:39). 21×
AR["أَدْنَى", "الأَرْضَ", "الأَرْضِ", "الْأَرْضِ", "فِي-الأَرْضِ", "فِي-الْأَرْضِ", "مِنَ-الأَرْضِ", "وَ-الأَرْض"]·ben["আর-পৃথিবীর", "নিম্নতর", "পৃথিবী", "পৃথিবী-থেকে", "পৃথিবীতে", "পৃথিবীর", "মাটিতে"]·DE["Erde", "[וארעא]", "[מארעא]", "auf-Erde"]·EN["and-earth", "from-the-earth", "in-the-earth", "lower", "on-the-earth", "the-earth"]·FR["[ארעא]", "[מארעא]", "dans-la-terre", "et-terre", "la-terre"]·heb["ב-אדמה", "ב-ארץ", "ה-ארץ", "האדמה", "הארץ", "ו-ארעא", "מ-ארעא", "פחותה"]·HI["नीचा", "पृथ्वी", "पृथ्वी-की", "पृथ्वी-के", "पृथ्वी-पर", "पृथ्वी-पर-से", "में-भूमि"]·ID["-bumi", "bumi", "dan-bumi", "dari-bumi", "di-bumi", "di-tanah", "lebih-rendah"]·IT["[מארעא]", "e-terra", "sulla-terra", "terra"]·jav["bumi", "ing-bumi", "lan-mbangun", "langkung-asor", "saking-bumi"]·KO["그-땅에서", "그리고-그-땅", "더-낮은", "땅-에", "땅-에서", "땅-의", "땅을", "에-땅에"]·PT["a-terra", "da-terra", "e-a-terra", "inferior", "na-terra", "terra"]·RU["-земле", "-земли", "-землю", "-землёй", "-земной", "в-земле", "земле", "земли", "землю", "и-земли", "на-земле", "низшее", "с-земли"]·ES["de-la-tierra", "en-la-tierra", "inferior", "la-tierra", "y-la-tierra"]·SW["ardhi", "ardhini", "duni", "dunia", "duniani", "kutoka-nchi", "na-nchi"]·TR["aşağı", "ve-yerin", "yerde", "yerden", "yeryüzünde", "yeryüzünden", "yeryüzünden-", "yeryüzüne", "yeryüzünü", "yeryüzünün"]·urd["اور-زمین-کا", "زمین", "زمین-تک", "زمین-سے", "زمین-میں", "زمین-پر", "زمین-کو", "زمین-کی", "زمین-کے", "کمتر"]
Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)
Referencia BDB / Léxico
[אֲרַע21] n.[f.] earth (so 𝔗 Syriac; = BH אֶרֶץ, q.v.);—emph. אַרְעָא Dn 2:35, 39 + 16 times Dn, Ezr 5:11; Je 10:11b; אַ֫רְעָא (D§§ 9, 5 a; 44, 1 n) = אֲרַע + א—ָ of direction, earthward, i.e. downward, אַרְעָא מִנָּךְ Dn 2:39 Kt lower than thou, i.e. inferior to thee Qr אֲרַע (cf.𝔗 אֲרַע מִן Ru 4:4);—Je 10:11a v. [אֲרַק].