Buscar / H0132
H0132 H0132
Adj-ms  |  3× en 1 sentido
rojo, rojizo; de tez rubicunda o coloracion saludable
Este adjetivo hebreo significa rojo o rojizo, describiendo una tez rubicunda o coloracion saludable. Genesis 25:25 describe a Esau al nacer: 'Salio el primero rojizo, todo cubierto como de un manto de pelo,' y su color dio origen al nombre Edom (rojo). En 1 Samuel 16:12 se describe al joven David como 'rubio, de hermosos ojos y buena presencia,' retrato de salud y vigor juvenil. En 1 Samuel 17:42 se nota la misma tez cuando Goliat lo ve por primera vez. En el antiguo Cercano Oriente, una tez rojiza indicaba salud, vitalidad y atractivo. El termino puede denotar color rojo literal o el rubor saludable de la juventud.

Sentidos
1. Rojizo o rubicundo Las traducciones reflejan tanto el color rojo como la tez rubicunda: en espanol 'rojizo,' en ingles 'red, ruddy,' en aleman 'rotlich.' Genesis 25:25 enfatiza el inusual enrojecimiento de Esau al nacer, vinculandolo al nombre Edom. En 1 Samuel 16:12 se describe la buena apariencia rubicunda de David cuando Samuel lo unge, senalando juventud y salud.
PROPERTIES_RELATIONS Features of Objects Red and Scarlet
AR["أَحْمَرَ", "أَحْمَرُ", "وَ-أَحْمَرَ"]·ben["এবং-লালচে", "লাল", "লালচে"]·DE["ruddy", "rötlich", "und-ruddy"]·EN["and-ruddy", "red", "ruddy"]·FR["et-ruddy", "rouge", "ruddy"]·heb["אדמוני", "ו-אדמוני"]·HI["और-लल-रनग", "लअल-थ", "लाल"]·ID["dan-berambut-merah", "kemerah-merahan", "kemerahan"]·IT["e-ruddy", "rosso", "ruddy"]·jav["abrit", "lan-abang"]·KO["그리고-붉은", "붉은"]·PT["avermelhado", "e-ruivo", "ruivo"]·RU["и-рыжий", "красноватый", "рыжий"]·ES["rojizo", "y-rojizo"]·SW["mwekundu", "na-mwekundu"]·TR["kırmızı", "kızıl", "ve-kızıl"]·urd["اور-سرخ-رنگ-کا", "سرخ", "سرخ-رنگ-کا"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
אַדְמוֹנִי adj. red, ruddy, of Esau as newborn babe Gn 25:25 (whence name Edom acco. to E? cf. Di); of youth 1 S 16:12; 17:42 (אַדְמֹנִי).