Buscar / G5618
ὥσπερ G5618
Adv  |  36× en 1 sentido
Así como, tal como; adverbio comparativo que introduce analogías y semejanzas
Así como, tal como; adverbio comparativo que introduce analogías y semejanzas

Sentidos
1. Partícula comparativa que significa 'así como' o 'tal como', introduciendo paral Partícula comparativa que significa 'así como' o 'tal como', introduciendo paralelismos y semejanzas. Refuerza el simple ὡς con la partícula enfática περ, produciendo una comparación más exacta y enfática. Jesús la emplea para analogías parabólicas (Mateo 12:40; 13:40) y comparaciones éticas (Mateo 6:2, 7). Pablo la utiliza para paralelos tipológicos entre Adán y Cristo (Romanos 5:19; 1 Corintios 15:22). El español 'así como' refleja fielmente esta función comparativa intensificada. 36×
PROPERTIES_RELATIONS Comparison Comparison and Manner
AR["كَـ", "كَـ-", "كَما", "كَمَا", "مِثلَ"]·ben["যেমন"]·DE["gleichwie"]·EN["Just-as", "as-", "as-also", "as-of", "just-as", "just-as-", "like"]·FR["comme", "ὥσπερ"]·heb["כְּ-", "כְּאֲשֶׁר", "כְּמוֹ", "כְּמוֹ-שֶׁ-", "כַּאֲשֶׁר"]·HI["आंधी-की", "जैसे", "भी"]·ID["Karena-seperti", "Sebagaimana", "Seperti", "sama-seperti", "sebagaimana", "seperti"]·IT["come", "come-"]·jav["Kados", "kados"]·KO["-와-같이", "-처럼", "~같이", "같이", "마치"]·PT["Assim-como", "Pois-assim-como", "assim-como", "como", "porque-assim-como"]·RU["Как", "ибо-как", "как", "как-"]·ES["Porque-como", "así-como", "como", "como-de"]·SW["-", "Kama-vile", "kama", "kama-vile", "kwa-maana"]·TR["-nasıl-ki", "Nasıl-ki", "gibi", "nasıl", "nasıl-ki", "ve"]·urd["جیسا", "جیسے", "کیونکہ"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
ὥσπερ, or ὥς περ, adverb of Manner, like as, even as, ζῆν . ἤδη ζῇς 5th c.BC: Sophocles Tragicus “Philoctetes” 1396; ἐσῴζετ᾽ ἂν.., . οὐχὶ σῴζεται Refs; but the Verb is more often left to be supplied, οὔ τι κατακρύπτουσιν.., . Κύκλωπες Refs 8th c.BC+; ἔξεστί θ᾽, . Ἡγέλοχος, ἡμῖν λέγειν.. Refs 8th c.BC+ and περ, e.g. ὡς σύ περ αὐτή, ὡς τὸ πάρος περ, ὡς ἔσεταί περ Refs 8th c.BC+; as for