συμφέρω G4851
be profitable, be advantageous; bring together, collect
2. bring together, collect — To carry or bring together into one place, the literal spatial sense of the compound verb (Acts 19:19, of people gathering their books of magic) 1×
AR["جَمَعُوا"]·ben["একত্র-করে"]·DE["nützt"]·EN["having-brought-together"]·FR["être-utile"]·heb["אָסְפוּ"]·HI["इकट्ठी-करके"]·ID["mengumpulkan"]·IT["giovare"]·jav["nglempit"]·KO["모아서"]·PT["tendo-ajuntado"]·RU["собрав"]·ES["trayendo"]·SW["wakileta-pamoja"]·TR["bir-araya-getirerek"]·urd["جمع-کر-کے"]
▼ 1 more sense below
Senses
1. be profitable, be advantageous — To be beneficial, profitable, or expedient; used impersonally to express what is better or advantageous for someone (Matt 5:29-30, 18:6, 19:10; John 11:50, 16:7, 18:14; 1 Cor 6:12, 7:35, 10:23, 10:33, 12:7; 2 Cor 8:10, 12:1; Acts 20:20; Heb 12:10) 16×
AR["النَّفعِ","النَّفْعِ","الْمُفِيدَاتِ","خَيْرٌ","لِأَنَّهُ-خَيْرٌ","مَنْفَعَتِنَا","نافِعاً","نَفعي","يَنفَعُ","يَنْفَعُ","يُسْتَحْسَنُ","يُوَافِقُ"]·ben["উপকার,","উপকারী","উপকারী;","উপকারের","উপকারের-জন্য।","ভালো","লাভজনক","লাভদায়ক,"]·DE["nuetzen","nützt"]·EN["are-beneficial","are-profitable","benefit","is-profitable","it-is-advantageous","it-is-better","it-is-expedient","profit","profitable","profiting"]·FR["être-utile"]·heb["הַמּוֹעִיל","טוֹב","מוֹעִיל","תּוֹעֶלֶת"]·HI["अच्छा-है","अछ-है","भलाई","लाभ","लाभ-के","लाभदायक","लाभदायक-बातों-में-से","लाभदायक-है"]·ID["berguna","berguna,","berguna;","bermanfaat","kebaikan","keuntungan","lebih-baik","yang-berguna"]·IT["essere-utile","giovare","sumpheron"]·jav["becík","ingkang-migunani,","langkung-sae","migunani","migunani,","migunani.","migunani;","mumpangati","mumpangati;","mupangati"]·KO["나을-것이다","낫다","유익","유익을","유익하다","유익하다고","유익하지","유익한","유익한-것들을"]·PT["convem","conveniente","convém","convém;","convêm","proveito","proveito,","proveito.","que-eram-proveitosas,","que-é-proveitoso"]·RU["выгоды,","лучше","полезно","полезно;","полезного,","пользу.","пользы"]·ES["conviene","convienen","provecho","provechoso"]·SW["faida","faida,","faida-ya-wote","inafaa","kuoa","linawafaa,","ni-afadhali","ni-bora","ya-manufaa","yanafaa;","yenye-faida"]·TR["faydalı-olanların","kendimin","yararlı","yararlıdır","yararı"]·urd["بہتر-ہے","فائدہ","فائدہ ہے","فائدہ-مند","فائدے","مفید-ہے"]
Matt 5:29, Matt 5:30, Matt 18:6, Matt 19:10, John 11:50, John 16:7, John 18:14, Acts 20:20, 1 Cor 6:12, 1 Cor 7:35, 1 Cor 10:23, 1 Cor 10:33 (+4 more)
BDB / Lexicon Reference
συμφέρω, future συνοίσω Refs 4th c.BC+: aorist 1 συνήνεγκα Refs 5th c.BC+, Ionic dialect -ήνεικαRefs 5th c.BC+: aorist 2 συνήνεγκον Refs 5th c.BC+: perfect συνενήνοχα Refs 4th c.BC+ __A active __I bring together, gather, collect, τὰ κακὰ ἐς μέσον Refs 5th c.BC+; δαπάνην σ. Refs 5th c.BC+; especially of dead bodies, Refs 5th c.BC+ __I.2 bring together, contribute, βουλεύματα Refs 5th c.BC+; πολλοὶ…