σῐδήρ-εος G4603
Made of iron; describing objects or instruments composed of iron, often conveying unyielding strength or authority.
An adjective meaning 'made of iron,' used in the New Testament to describe objects of formidable, unyielding power. In Revelation, the recurring image of an iron rod (Greek sideran rhabdon) portrays the Messiah's absolute sovereign rule (Rev 2:27; 12:5; 19:15), while Acts 12:10 refers to the literal iron gate of Peter's prison. The multilingual evidence is remarkably uniform — Spanish de-hierro, French de-fer, German eisern — all pointing to a single concrete sense: composed of iron, with metaphorical overtones of invincible authority.
Senses
1. sense 1 — Composed of or made from iron, describing physical objects (gates, rods, breastplates) with the connotation of extreme hardness and indestructibility. All five NT occurrences carry this sense: the iron gate in Acts 12:10, and iron rods or breastplates in Revelation. The uniformity across translations (Spanish de-hierro, German eisern, French de-fer) confirms a single, stable semantic core. When applied to the rod of rulership (Rev 2:27; 19:15), the iron quality metaphorically signals irresistible divine authority. 5×
AR["حَديديَّةٍ", "حَدِيدِيَّةٍ", "مِن-حَديدٍ", "مِنْ حَديدٍ", "ٱلْحَدِيدِيَّةِ"]·ben["লোহার", "লোহার;"]·DE["eisern", "σιδηρᾶν"]·EN["iron", "of-iron"]·FR["de-fer", "eisern"]·heb["בַּרְזֶל", "שֶׁל-בַּרְזֶל"]·HI["लोहे-का", "लोहे-की", "लोहे-की,", "लोहे-के"]·ID["besi", "besi,", "besi;"]·IT["di-ferro", "sidēra", "sidērous"]·jav["tosan", "wesi"]·KO["철-의", "철으로-된", "철의"]·PT["de-ferro"]·RU["железные;", "железным", "железным,", "железным;"]·ES["de-hierro", "de-hierro;"]·SW["vya-chuma;", "ya-chuma", "ya-chuma,", "ya-chuma;"]·TR["demir", "demirden"]·urd["لوہے", "لوہے-کی"]
Related Senses
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
BDB / Lexicon Reference
σῐδήρ-εος, α, Ionic dialect and Epic dialect η, ον, Attic dialect contraction σιδηροῦς, ᾶ, οῦν Refs; Epic dialect also σιδήρειος, η, ον, see below; also late, Refs 6th c.AD+ (feminine -ειοςRefs 9th c.AD+; Doric dialect σιδάρεος [ᾱ] Refs 4th c.BC+, and see below 11, also σιδάριος Refs 4th c.BC+; Aeolic dialect σιδάριος Refs 3rd c.BC+:—made of iron or steel, ἄξων Refs 8th c.BC+; χεὶρ σ.…