Search / G4401
προχειροτον-έω G4401
V-RPM/P-DMP  |  1× in 1 sense
chosen beforehand, selected or appointed in advance by prior decision
This perfect passive participle describes someone who has been chosen or appointed beforehand, selected in advance by prior decision. It combines the idea of election with temporal priority. Luke uses this term to describe the witnesses of Jesus' resurrection—they were not random observers but people previously chosen by God to testify. The multilingual glosses emphasize the advance selection: Spanish 'escogidos de antemano' (chosen beforehand), French 'choisir d'avance' (to choose in advance), highlighting God's purposeful preparation of credible witnesses to the resurrection.

Senses
1. sense 1 Acts 10:41 describes the resurrection witnesses as those 'chosen beforehand by God,' not to all the people but to specific witnesses whom God had already selected. The perfect passive participle emphasizes completed action with ongoing results: these witnesses were chosen in the past and remain in that chosen status. Spanish 'escogidos de antemano' (chosen beforehand) and French 'choisir d'avance' (to choose in advance) both capture the temporal priority. God's sovereign preparation of witnesses ensures the reliability of resurrection testimony—these were not chance observers but divinely appointed testifiers whose eating and drinking with the risen Jesus verified his bodily resurrection.
TIME Time Auto-detected community 3247 with 8 senses
AR["ٱلْمُخْتَارِينَ-سَابِقًا"]·ben["আগে-নিযুক্ত"]·DE["προκεχειροτονημένοις"]·EN["having-been-chosen-beforehand"]·FR["choisir-d'avance"]·heb["נִבְחָרִים-מֵרֹאשׁ"]·HI["पहले-से-चुने-गए-थे"]·ID["yang-dipilih-sebelumnya"]·IT["scegliere"]·jav["ingkang-kapilih-rumiyin"]·KO["미리-택한"]·RU["предизбранным"]·ES["escogidos-de-antemano"]·SW["waliochaguliwa-mapema"]·TR["önceden-seçilenler"]·urd["پہلے-سے-چُنے-ہوئے"]

Related Senses
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

BDB / Lexicon Reference
προχειροτον-έω, choose, elect before, Refs 5th c.BC+; μάρτυρες -κεχειροτονημένοι ὑπὸ θεοῦ NT+2nd c.AD+ __2 take a preliminary or previous vote, περὶ ἱερῶν Refs 4th c.BC+