Search / G4333
προσεργάζομαι G4333
V-AIM-3S  |  1× in 1 sense
to work at in addition, to gain by trading, to earn additional profit through effort
A compound verb meaning to work at something additionally and thereby gain more. In the parable of the minas (Luke 19:16), the first servant reports that his mina has gained ten more—the verb indicates additional profit earned through trading or working. Unlike passive increase, this verb suggests active effort that produced results. The servant didn't merely preserve the capital but actively worked it to generate additional value, which is precisely what the master expected and rewarded.

Senses
1. sense 1 The translations show active gaining ('has gained,' 'ganó,' 'gagner en plus'). Jesus' parable turns on this verb—faithful servants are those who actively work the master's resources to produce additional return. The prefix 'pros-' emphasizes the additional nature of the gain: not just preserving the original mina but earning more beyond it. This active trading demonstrates faithfulness worthy of greater responsibility and reward.
PHYSICAL_ACTION Perform, Do Work and Labor
AR["رَبِحَت"]·ben["উপার্জন-করেছে"]·DE["προσηργάσατο"]·EN["has-gained"]·FR["gagner-en-plus"]·heb["הֵרְוִיחָה"]·HI["कमाई"]·ID["telah-menghasilkan"]·IT["prosergasato"]·jav["sampun-nambah"]·KO["볌었습니다"]·PT["produziu"]·RU["приобрела"]·ES["ganó"]·SW["imetengeneza-zaidi"]·TR["kazandı"]·urd["کمائی"]

Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

BDB / Lexicon Reference
προσεργάζομαι, work besides, μηδὲν τοῖς δεδραμένοις Refs 5th c.BC+; ἀγαθὰ π. τινί do good service to one besides, Refs 5th c.BC+ __2 make, earn in addition, Refs 5th c.BC+