Buscar / G4301
προλαμβάνω G4301
V-AIA-3S  |  3× en 1 sentido
Tomar de antemano, anticiparse, recibir por adelantado; ser sorprendido o hallado en un acto
Este verbo significa tomar o recibir de antemano, anticiparse, o ser sorprendido o alcanzado en algo. El uso clásico incluía recibir un pago por adelantado, apoderarse de algo antes que otro o adelantarse a alguien. El Nuevo Testamento lo emplea en contextos variados: para una acción anticipada, para ser sorprendido en pecado, y posiblemente para tomar algo antes del momento apropiado. Abarca tanto la iniciativa previsora como el ser hallado en falta.

Sentidos
1. Anticipar o ser sorprendido Describe tomar algo por adelantado o ser sorprendido en un acto. Marcos 14:8 dice que la mujer se anticipó a ungir el cuerpo de Jesús para la sepultura. Primera Corintios 11:21 critica a quienes toman su propia cena antes de tiempo. Gálatas 6:1 habla de restaurar a quien sea sorprendido en alguna falta.
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Receiving and Taking
AR["انزَلَقَ", "سَبَقَتْ", "يَسبِقُ"]·ben["আগে-নিয়ে-নেয়", "আগেই-করেছে", "ধরা-পড়ে"]·DE["vorher-nehmen"]·EN["is-caught", "she-took-beforehand", "takes-before"]·FR["prendre-d'avance"]·heb["הִקְדִּימָה", "יִתָּפֵשׂ", "לוֹקֵחַ-מַקְדִּים"]·HI["पअकद-जअये", "पहले-ले-लेता-है", "पहले-से-किया"]·ID["dia-mendahului", "mengambil-duluan", "tertangkap"]·IT["prendere-per-primo", "proelaben", "prolēmphthē"]·jav["kakecepeng", "mendhem", "sampun-rumiyin"]·KO["먼저-먹는니라", "미리-하였다", "붙잡히면"]·PT["antecipa", "antecipou"]·RU["забирает-прежде", "застигнут", "предварила"]·ES["se-adelantó", "sea-sorprendido", "toma-primero"]·SW["amekwisha", "anachukua-kwanza", "atanaswa"]·TR["yakalanırsa", "önceden", "öne alıyor"]·urd["پکڑا-جائے", "پہلے-سے-کیا", "پہلے-لے-لیتا-ہے"]

Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

Referencia BDB / Léxico
προλαμβάνω, future -λήψομαιRefs 5th c.BC+aorist προὔλαβον:—passive, see belowRefs:— take or receive before, τὴν πόλιν Refs 5th c.BC+; ἀργύριον π. receive money in advance, Refs 5th c.BC+; μισθὸν τῆς ἀγγελίας for the message, Refs 2nd c.AD+; π. τὴν ἡλικίαν Refs 4th c.BC+; π. τὴν αὔξησιν begin their growth before, Refs 4th c.BC+:—passive, to be contained in advance, ἐν τῷ ὄντι ἄρα ζωὴ προείληπται