πίμπρημι G4092
hincharse, inflamarse o distenderse (especialmente por lesión o veneno)
Verbo poco frecuente que describe la hinchazón física producida cuando un tejido se inflama o distiende. En Hechos 28:6, los habitantes de Malta esperan que Pablo se hinche tras ser mordido por una víbora, anticipando la reacción corporal típica ante una mordedura venenosa. La evidencia multilingüe (inglés «to-swell-up», español «hincharse», francés «brûlure») recoge tanto la hinchazón como la sensación de ardor asociada a la inflamación. El hecho de que Pablo no sufra ningún efecto demuestra la protección divina.
Sentidos
1. Hincharse por veneno — Se refiere a la hinchazón o inflamación física esperada tras la mordedura de una serpiente venenosa. La única aparición en el Nuevo Testamento muestra a los observadores malteses aguardando que el cuerpo de Pablo exhiba esta reacción natural al veneno, lo cual milagrosamente nunca ocurre. El vocabulario médico griego refleja aquí la comprensión antigua de los síntomas del envenenamiento. 1×
AR["يَنتَفِخُ"]·ben["ফুলিতে"]·DE["πίμπρασθαι"]·EN["to-swell-up"]·FR["brûlure"]·heb["לְהִתְנַפֵּחַ"]·HI["सूजना,"]·ID["membengkak,"]·IT["bruciore"]·jav["bengkak,"]·KO["붓기를"]·PT["inchar,"]·RU["распухнуть,"]·ES["hincharse"]·SW["kuvimba"]·TR["şişecek"]·urd["سوج-جانا"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
πίμπρημι, present and imperfect non-thematic; imperative πίμπρη Refs 5th c.BC+; participle nominative plural πιμπράντες Refs 5th c.BC+; infinitive πιμπράναι Refs 5th c.BC+: imperfect ἐν-επίμπρην Refs 5th c.BC+; 3rd.pers. plural ἐνεπίμπρασαν Refs 5th c.BC+ —other tenses formed from πρήθω (which see): future πρήσω Refs 8th c.BC+: aorist ἔπρησα Refs 5th c.BC+; 3rd.pers. singular shortened ἔπρεσε…