ξένος G3581
Extranjero, forastero, desconocido; extraño o desconocido (adjetival); anfitrión, quien recibe a los extranjeros. ξένος es una palabra construida sobr
Extranjero, forastero, desconocido; extraño o desconocido (adjetival); anfitrión, quien recibe a los extranjeros. ξένος es una palabra construida sobre la reciprocidad. En el griego clásico designaba tanto al huésped como al anfitrión: dos partes unidas por la obligación sagrada de la ξενία, la hospitalidad hacia los extranjeros. El Nuevo Testamento conserva esta notable bidireccionalidad. En Mateo 25:35-44, acoger al 'extranjero' (ξένος) es el criterio por el cual las naciones son juzgadas. Cuando Pablo llama a Gayo 'hospedador' (ξένος) de toda la iglesia en Ro 16:23, la palabra gira hacia el polo opuesto: el que recibe en vez del recibido. Un tercer uso puramente adjetival aparece en He 13:9 ('doctrinas extrañas') y 1 P 4:12 ('la prueba de fuego como si fuera cosa extraña'), donde ξένος modifica sustantivos abstractos con el sentido de 'desconocido' o 'ajeno a lo esperado'.
Sentidos
1. Extranjero, forastero o desconocido — Extranjero, forastero o desconocido: alguien fuera de la comunidad local, ya sea un viajero que necesita hospitalidad, un residente extranjero o una persona desconocida. Este uso sustantivo dominante (11 apariciones) ancla la parábola de las ovejas y los cabritos: 'Fui forastero y me acogisteis' (Mt 25:35, 38, 43, 44). El campo del alfarero se compra 'para sepultar a los extranjeros' (Mt 27:7). 11×
AR["الْغُرَبَاءِ", "غَريبَةٍ", "غَرِيبًا", "غُرَباءَ", "غُرَباءُ", "غُرَبَاء"]·ben["অপরিচিত", "অপরিচিতদের", "বিদেশী", "বিদেশীদের", "বিদেশীরা"]·DE["Fremder", "Fremdlinge"]·EN["Of-foreign", "a-stranger", "strangers"]·FR["étranger"]·heb["זָרִים", "נָכְרִי", "שֶׁל-"]·HI["अजनबियों;", "परदेशियों", "परदेशी", "परदेसि", "पराए", "विदेशी"]·ID["Asing", "orang-asing", "orang-orang-asing"]·IT["straniero"]·jav["Asing", "tamu", "tiyang-manca", "tiyang-manca."]·KO["나그네-인-것-을", "나그네들-에게", "나그네였다", "나그네이고", "난객들", "낯선-자들", "외국인들은", "이상한"]·PT["estrangeiro", "estrangeiros", "para-estrangeiros;"]·RU["Чужих", "иностранцы", "странникам", "странников", "странником", "чужеземцы", "чужие"]·ES["De-extranjeros", "extranjeros", "extraños", "forastero"]·SW["Wa-geni", "mgeni", "wageni"]·TR["Yabancı", "ve-", "yabancı", "yabancılar", "yabancılara", "yabancılara;"]·urd["اجنبی", "اجنبیوں؛", "پردیسیوں-کو"]
2. Extraño, ajeno o desconocido — Extraño, ajeno o desconocido: uso puramente adjetival que modifica conceptos abstractos en lugar de designar personas. En He 13:9, se advierte a los creyentes que no se dejen llevar por 'doctrinas extrañas' (ξέναις διδαχαῖς), y en 1 P 4:12 no deben pensar que les sucede 'cosa extraña' cuando llegan pruebas de fuego. 2×
AR["غَريبًا", "غَرِيبَة"]·ben["অদ্ভুত", "বিচিত্র"]·DE["Fremdlinge"]·EN["strange", "strange-thing"]·FR["étranger"]·heb["זָר", "זָרוֹת"]·HI["अजीब-से", "अनोखी"]·ID["asing", "asing,"]·IT["straniero"]·jav["aneh", "asing"]·KO["이상한"]·PT["coisa-estranha", "estranhas"]·RU["странному", "чуждыми"]·ES["cosa-extraña", "extrañas"]·SW["jambo-geni", "mageni,"]·TR["tuhaf-bir-şey", "yabancı"]·urd["اجنبی"]
3. Anfitrión — Anfitrión: el que recibe y hospeda a los extranjeros, el polo recíproco de la relación huésped-anfitrión arraigada en la ξενία del griego clásico. En Ro 16:23, Pablo envía saludos de parte de 'Gayo, hospedador (ξένος) mío y de toda la iglesia'. El griego usa la misma palabra para ambos polos de la relación de hospitalidad. 1×
AR["مُضِيفُ"]·ben["অতিথিসত্কারকারী"]·DE["Fremdlinge"]·EN["host"]·FR["étranger"]·heb["מַכְנִיס-אוֹרְחִים"]·HI["अतिथि-सत्कारी"]·ID["tuan-rumah"]·IT["straniero"]·jav["tuan-rumah"]·KO["주인-이"]·PT["hospedeiro"]·RU["мой"]·ES["hospedador"]·SW["mwenyeji"]·TR["ev-sahibim"]·urd["میزبان"]
Sentidos Relacionados
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)
Referencia BDB / Léxico
ξένος, ὁ, Epic dialect and Ionic dialect ξεῖνος (also frequently in Refs 5th c.BC+, used by Trag. for the sake of meter even in trimeter, mostly in vocative, Refs 5th c.BC+, Aeolic dialect ξέννος Refs; scanned ¯ ?~X and written ξεῖνος in Refs 3rd c.BC+. __I guest-friend, applied to persons and states bound by a treaty or tie of hospitality, Refs 8th c.BC+ __I.2 of parties giving or receiving…