ναύκληρ-ος G3490
naviero, capitán de barco o patrón de embarcación responsable de la navegación y operación de un navío
En Hechos 27:11, el centurión romano Julio atiende al consejo del capitán del barco (ναύκληρος) y del piloto en lugar de la advertencia de Pablo de no zarpar. El término originalmente designaba al propietario de un barco que también lo capitaneaba como navío mercante, aunque más tarde podía referirse a cualquier patrón de embarcación. Las fuentes clásicas distinguen al ναύκληρος del timonel (κυβερνήτης), encargado de la dirección, y del mercader (ἔμπορος), dueño de la carga. La narración de Lucas muestra al centurión defiriendo al juicio marítimo profesional, una decisión razonable que sin embargo conduce al barco hacia la tempestad que Pablo había predicho.
Sentidos
1. Capitán o naviero — Se refiere específicamente al capitán o patrón del barco en el viaje de Pablo a Roma. Las traducciones multilingües enfatizan propiedad y mando (español 'dueño del barco', francés 'armateur'). El dominio Artefactos resulta algo impreciso, ya que el término designa a una persona con un rol social vinculado a embarcaciones, no a la nave misma. 1×
AR["صَاحِبَ-السَّفِينَةِ"]·ben["জাহাজের-মালিকের"]·DE["ναυκλήρῳ"]·EN["ship-owner"]·FR["armateur"]·heb["בַּעַל-הָאֳנִיָּה"]·HI["जहाजमालिककी"]·ID["pemilik-kapal"]·IT["padrone-della-nave"]·jav["juragan-prau"]·KO["선주를"]·PT["dono-do-navio"]·RU["судовладельцу"]·ES["dueño-del-barco"]·SW["mmiliki-wa-meli"]·TR["gemi-sahibine"]·urd["مالک-جہاز"]
Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)
Referencia BDB / Léxico
ναύκληρ-ος, ὁ, shipowner and merchant (opposed to ἔμπορος, which see), Refs 5th c.BC+ __2 skipper, sailing-master, NT+2nd c.BC+ __3 generally, captain, commander, Refs 4th c.BC+: as adjective, ν. πλάτη Refs 5th c.BC+; ν. χείρ the master's hand, of a charioteer, Refs 5th c.BC+ __II at Athens, one who rented and sub-let tenement-houses, Refs 5th c.BC+ __II.2 ={ναύκραρος}, Refs; compare ναύκλαρος.