λαῖλαψ G2978
tempestad violenta, torbellino; tormenta furiosa con vientos poderosos, a menudo acompañada de lluvia
Esta palabra describe una tempestad violenta y furiosa, de esas que barren la superficie del agua con fuerza destructora, amenazando con volcar embarcaciones y ahogar a sus ocupantes. Los Evangelios la emplean en los relatos donde Jesús calma la tormenta: Marcos 4:37 describe el gran temporal que se levantó en el mar de Galilea, llenando la barca de agua mientras Jesús dormía, y Lucas 8:23 relata el episodio paralelo. 2 Pedro 2:17 usa el término metafóricamente, comparando a los falsos maestros con fuentes sin agua y neblinas empujadas por la tempestad: prometen refrigerio pero no entregan nada, siendo inestables y arrastrados por fuerzas caóticas.
Sentidos
1. Tempestad violenta — Tempestad violenta, torbellino o vendaval furioso. Marcos 4:37 y Lucas 8:23 emplean este término en los relatos paralelos de la tormenta en el mar de Galilea: se levantó un gran temporal, las olas golpeaban la barca y esta comenzó a llenarse de agua mientras Jesús dormía. Al calmar el viento y el mar, demostró autoridad divina sobre el caos. 2 Pedro 2:17 lo usa metafóricamente para describir a los falsos maestros. 3×
AR["عاصِفَةٌ", "عاصِفَةٍ", "عاصِفَةُ"]·ben["ঝড়"]·DE["Sturm", "λαῖλαψ"]·EN["a-windstorm", "storm"]·FR["tempête"]·heb["סְעָרָה", "סוּפָה"]·HI["आँधी", "आँधी-के", "आंधी"]·ID["badai"]·IT["lailapos", "lailaps"]·jav["angin-prahara", "prahara"]·KO["폭풍-의", "폭풍이"]·PT["tempestade"]·RU["бурей", "буря"]·ES["tempestad", "tormenta"]·SW["dhoruba"]·TR["fırtına", "fırtınayla"]·urd["آندھی-سے", "طوفان"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
λαῖλαψ, ᾰπος, ἡ, furious storm, hurricane, βαῖνον ἐρεμνῇ λαίλαπι ἶσοι LXX+8th c.BC+, a whirlwind sweeping upwards: metaphorically, ἔτλης λαίλαπα δυσμενέων Refs 1st c.BC+—Not found in early Prose, but common later,NT+1st c.AD+:—a form λαιλαπετός, ὁ, occurs in Refs 8th c.BC+