Buscar / G2654
κατανᾱλ-ίσκω G2654
V-PPA-NNS  |  1× en 1 sentido
consumir, devorar, destruir por completo
Este verbo describe la consumición total, especialmente por fuego. Hebreos 12:29 declara que 'nuestro Dios es fuego consumidor', usando el participio presente para enfatizar un poder activo y continuo. El uso clásico muestra la palabra para agotar recursos, devorar combustible o comer por completo. El compuesto intensifica el simple 'consumir' mediante un prefijo de totalidad. Todos los testimonios de traducción preservan la imagen de devorar o consumir. La cita de Hebreos adapta Deuteronomio 4:24, advirtiendo que la santidad divina quema todo lo impuro. El participio caracteriza la naturaleza esencial de Dios como fuego santo que no tolera el pecado.

Sentidos
1. Fuego consumidor El autor caracteriza a Dios como 'fuego consumidor', no como quien consumió en el pasado, sino como aquel cuya naturaleza misma es devorar todo lo impío. El participio presente enfatiza una actividad continua y esencial, no actos aislados. Este retrato imponente fundamenta la exhortación a adorar con reverencia y temor, reconociendo la santidad divina que purifica mediante el fuego.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Fire and Burning
AR["آكِلَة"]·ben["গ্রাসকারী"]·DE["verzehren"]·EN["consuming"]·FR["verzehren"]·heb["אוֹכֶלֶת"]·HI["भस्म-करनेवाली"]·ID["yang-menghanguskan."]·IT["katanaliskon"]·jav["ingkang-nguntal"]·KO["소멸하시는"]·PT["consumidor"]·RU["поглощающий"]·ES["consumidor"]·SW["ulaao"]·TR["tüketen"]·urd["بھسم-کرنے-والی-ہے"]

Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)

Referencia BDB / Léxico
κατανᾱλ-ίσκω, imperfect -ανάλισκον Refs 6th c.BC+: pluperfect -ανηλώκει (intransitive) Refs 5th c.BC+: but aorist -ηνάλωσα Refs 6th c.BC+:—passive, aorist -αναλωθῆναι Refs 6th c.BC+; subjunctive -αναλωθῇ Refs 5th c.BC+; indicative -ηναλώθησαν Refs: perfect -ανήλωμαι Refs 6th c.BC+ codices; infinitive Refs 1st c.AD+:— use up, spend, lavish, Refs 6th c.BC+; εἴς τι upon a thing, Refs 6th c.BC+; of