Search / G2413
ἱερός G2413
N-ANS  |  4× in 1 sense
Sacred, holy; pertaining to divine things, temple service, or what is set apart for God.
This adjective marks something as belonging to the divine sphere — consecrated, set apart, filled with sacred significance. Paul uses the neuter plural (τὰ ἱερά, 'sacred things') when arguing that those who serve at the temple altar eat from the temple offerings (1 Cor 9:13). Timothy is reminded of the 'sacred writings' (ἱερὰ γράμματα) he has known from childhood (2 Tim 3:15). The longer ending of Mark describes the 'sacred and imperishable proclamation' of eternal salvation (Mark 16:20). Spanish 'sagrado,' French 'sacré,' and German 'heilig' all distinguish this consecrated quality from mere moral goodness.

Senses
1. sense 1 Belonging to or associated with the divine, consecrated, sacred. Used substantively for temple service in 1 Cor 9:13 where 'those who perform sacred things' (τὰ ἱερὰ ἐργαζόμενοι) eat from the temple. At 2 Tim 3:15 it modifies γράμματα to mean 'sacred writings,' the Scriptures Timothy learned as a child. The longer ending of Mark (16:20) speaks of the 'sacred and imperishable message' of salvation. Spanish 'sagrado' and French 'sacré' both preserve the distinction between the ritually consecrated (ἱερός) and the morally holy (ἅγιος), a nuance important for understanding Paul's temple analogy.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Holiness and Sanctity
AR["المُقَدَّسَ", "المُقَدَّسَاتِ", "المُقَدَّسَةَ", "هيرابوليسَ"]·ben["পবিত্র", "হিয়েরা"]·DE["heilig"]·EN["Hiera-", "sacred", "sacred-things"]·FR["sacré"]·heb["הִירָפּוֹלִיס", "קְדוֹשִׁים", "קָדוֹשׁ"]·HI["पवित्र", "हिएर-"]·ID["Hiera-", "kudus"]·IT["iera", "iera‿", "ieron", "sacro"]·jav["Héra", "suci"]·KO["거룩하고", "거룩한", "거룩한-것들에서", "히에라"]·PT["Hierá", "coisas-sagradas"]·RU["Иера", "священное", "священную", "священные"]·ES["Hierâ", "sagradas", "sagrado"]·SW["Hierapoli", "hekaluni", "takatifu"]·TR["Hiera-", "kutsal", "şeyleri"]·urd["مقدس", "مقدس-چیزوں", "ہیرا"]

Related Senses
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)

BDB / Lexicon Reference
ἱερός (for ἱερὸν see. III.2), , όν, also ός, όν in the phrase ἱερὸς ἀκτή Refs 8th c.BC+: Ionic dialect and poetry ἱρός, , όν (see. entry near the end): Doric dialect and N. Greek ἱᾰρός Refs: Aeolic dialect ἶρος Refs 7th c.BC+, but ἴαρος (correlated from ἴερ-) Refs 7th c.BC+: superlative ἱερώτατος Refs 5th c.BC+ __I filled with or manifesting divine power, supernatural, . ἲς Τηλεμάχοιο Refs 8th