ἱερο-πρεπής G2412
befitting holiness, reverent, suitable for sacred persons or matters; priestly, dignified
The adjective ἱεροπρεπής (literally "befitting sacred things") describes behavior, demeanor, or characteristics appropriate to holy persons, places, or matters. It conveys dignity, reverence, and the gravity suitable for those engaged in sacred service. Titus 2:3 instructs older women to be "reverent in behavior"—ἱεροπρεπεῖς in deportment, as befits those teaching and modeling godliness. The word doesn't mean merely religious but implies the seriousness and dignity appropriate to sacred calling. Classical sources use it for conduct befitting priests or sacred occasions. Translations render it "reverent" (English), "reverentes" (Spanish), capturing the sacred dignity the adjective conveys.
Senses
1. sense 1 — Paul instructs older women to be ἱεροπρεπεῖς in demeanor (Titus 2:3)—reverent, dignified, befitting those engaged in holy service. The adjective literally means "appropriate to sacred things" (ἱερός + πρέπω), emphasizing behavior that reflects the seriousness of spiritual responsibility. These women are to teach and model godliness; their conduct should match their calling. Classical usage applies it to priests, sacred cookery, and holy matters. The multilingual evidence renders it "reverent," "reverentes," "priesterlich" (priestly), all emphasizing the dignity and gravity appropriate to sacred persons and their conduct. 1×
AR["لائِقٍ-بِالقَداسَةِ"]·ben["পবিত্র-যোগ্য"]·DE["priesterlich"]·EN["reverent"]·FR["ἱεροπρεπεῖς"]·heb["רְאוּיוֹת-לִקְדוּשָׁה,"]·HI["पवित्र-योग्य,"]·ID["pantas-untuk-kudus,"]·IT["ieroprepeis"]·jav["suci,"]·KO["거룩한-자들"]·PT["reverente,"]·RU["благоговейным"]·ES["reverentes"]·SW["wenye-heshima"]·TR["kutsal-yakışır,"]·urd["مقدسانہ"]
Related Senses
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
BDB / Lexicon Reference
ἱερο-πρεπής, ές, bseeming a sacred place, person or matter, ὄνομα Refs 5th c.BC+; τέχνη, of cookery, Refs 4th c.BC+; of persons, -έστατος τῶν προγεγενημένων NT+5th c.BC+. adverb -πῶςRefs 4th c.BC+