ἐκστρέφω G1612
pervertir, torcer, desviar; corromper o distorsionar moral o doctrinalmente
Este verbo significa torcer o dar vuelta por completo, y en sentido figurado, pervertir o corromper. En Titus 3:11, describe a alguien que está "pervertido", es decir, torcido fuera de su forma moral y doctrinal correcta. El tiempo perfecto indica un estado establecido: tal persona se ha deformado y permanece así, pecando por su propia condenación. La imagen de torcer o retorcer (en el uso clásico incluye pies vueltos hacia afuera) se convierte en una poderosa representación de la distorsión moral.
Sentidos
1. Perversión moral — Estar pervertido o torcido fuera de la forma moral o espiritual correcta. En Titus 3:11, el perfecto pasivo describe a una persona facciosa como completamente corrompida, más allá de toda corrección. El tiempo perfecto implica una condición asentada: se han deformado y permanecen así, pecando activamente y autocondenados. 1×
AR["انحَرَفَ"]·ben["বিকৃত-হয়েছে"]·DE["verdreht"]·EN["has-been-perverted"]·FR["ἐξέστραπται"]·heb["הִתְעַוֵּת"]·HI["बिगद-गय-है"]·ID["menyimpang"]·IT["exestraptai"]·jav["nyimpang"]·KO["빗나갔다"]·PT["está-pervertido"]·RU["развратился"]·ES["está-pervertido"]·SW["amepotoshwa"]·TR["sapmıştır"]·urd["بگڑ-گیا-ہے"]
Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)
Referencia BDB / Léxico
ἐκστρέφω, turn out of, βόθρου τ᾽ ἐξέστρεψε [δένδρον] rooted up a tree from the trench it stood in, Refs 8th c.BC+ __II turn inside out, τὰ βλέφαρα Refs 5th c.BC+: metaphorically, change or alter entirely, τοὺς τρόπους Refs —passive, ποσὶν ἐξεστραμμένοις πορευόμενοι with feet turned outwards, Refs 4th c.BC+; to be distorted, Refs 2nd c.AD+ __II.2 metaphorically in perfect participle passive, γενεὰ ἐξεστραμμένη perverse generation, LXX __II.3 transmute base metal, Refs 1st c.BC+