Buscar / G1532
εἰστρέχω G1532
V-APA-NFS  |  1× en 1 sentido
Correr hacia adentro, entrar corriendo; moverse rápidamente hacia un espacio corriendo
Este verbo compuesto significa correr hacia adentro o entrar precipitadamente. En Hechos 12:14, la sirvienta Rode «corrió adentro» tras reconocer la voz de Pedro en la puerta, tan emocionada que olvidó abrir. El participio describe el movimiento rápido hacia el interior de la casa. El uso clásico confirma este sentido para correr hacia edificios, barcos entrando en puertos o condiciones que irrumpen en el cuerpo. La evidencia multilingüe (español 'corriendo adentro', francés 'entrer en courant' = entrar corriendo) capta tanto la velocidad como la dirección del movimiento.

Sentidos
1. Entrar corriendo En Hechos 12:14, Rode «habiendo corrido adentro (εἰσδραμοῦσα)» con gozo tras reconocer la voz de Pedro, en su emoción olvidó abrir la puerta. El español 'corriendo adentro' y el francés 'entrer en courant' preservan el movimiento apresurado hacia el interior. El participio aoristo sugiere una acción rápida y decidida: ella se lanzó adentro para anunciar la presencia de Pedro.
MOVEMENT Linear Movement Running and Racing
AR["رَاكِضَةً"]·ben["দৌড়ে-গিয়ে"]·DE["εἰσδραμοῦσα"]·EN["having-run-in"]·FR["entrer-en-courant"]·heb["רָצָה-פְּנִימָה"]·HI["दौड़कर"]·ID["berlari-masuk"]·IT["correre-dentro"]·jav["mlayu-mlebet;"]·KO["뛰어들어가서"]·RU["вбежав"]·ES["corriendo-adentro"]·SW["akikimbia;"]·TR["koşan"]·urd["بھاگ-کر"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
εἰστρέχω, aorist I subjunctive εἰσθρέξωσιν Refs 3rd c.BC+: aorist 2 -έδρᾰμονRefs 5th c.BC+: perfect εἰσδεδράμηκα Refs 4th c.BC+:—run in, Refs 5th c.BC+; εἰσέδραμε Φᾶσιν, of a ship, Refs 3rd c.BC+ [prev. cited]; θεὸς (i.e. ποδάγρα) διὰ ποδῶν εἰ. Refs 2nd c.AD+