ἔᾱ G1436
¡Ah! Exclamación que expresa sorpresa, reconocimiento, temor o protesta; una interjección
Exclamación o interjección que expresa una emoción repentina: sorpresa, reconocimiento, temor o protesta. En Lucas 4:34, el hombre poseído por un demonio clama '¡Ah! ¿Qué tenemos que ver contigo, Jesús de Nazaret?' La partícula suele introducir un desafío o expresar alarma. Es el equivalente verbal de una reacción de sobresalto. Los espíritus demoniacos la usan frecuentemente en los Evangelios cuando se enfrentan a Jesús, reconociendo su identidad y autoridad mientras protestan contra su intervención. Es un estallido involuntario que revela perturbación interior.
Sentidos
1. Exclamación de alarma — En Lucas 4:34 se registra el grito del endemoniado: '¡Ah! ¿Qué tenemos que ver contigo, Jesús?', donde el demonio reconoce a Jesús y protesta contra su intervención. La interjección expresa alarma, sorpresa o reconocimiento. El grito involuntario del demonio revela tanto un conocimiento sobrenatural de la identidad de Jesús como temor ante su autoridad. 1×
AR["آه"]·ben["হায়"]·DE["Ἔα"]·EN["Ha"]·FR["Ah!"]·heb["הַהּ"]·HI["अहा"]·ID["Ah"]·IT["ea"]·jav["Adhuh!"]·KO["아"]·RU["Ах!"]·ES["¡Ah!"]·SW["Aha"]·TR["Eyvah"]·urd["ہائے!"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
ἔᾱ, Epic dialect and Ionic dialect for ἦν, imperfect of εἰμί. ἔᾱγα, ἐάγην [ᾰ], see at {ἄγνυμι}. ἔακεν· ἀλγεῖ, Refs 5th c.AD+ ἕᾱδα, participle ἑᾱδώς, see at {ἁνδάνω}. ἐάλη, see at {εἴλω}. ἐαλόν· λυπηρόν, λυτήριον, Refs 5th c.AD+ ἑάλωκα, ἑαλώκειν, see at {ἁλίσκομαι}.