Search / G1436
ἔᾱ G1436
I  |  1× in 1 sense
Ha! An exclamation expressing surprise, recognition, fear, or protest; an interjection
An exclamation or interjection expressing sudden emotion—surprise, recognition, fear, or protest. In Luke 4:34, the demon-possessed man cries out 'Ha! What have we to do with You, Jesus of Nazareth?' The particle often introduces a challenge or expresses alarm. It's the verbal equivalent of a startled reaction. Demonic spirits frequently use it in the Gospels when confronted by Jesus—recognizing His identity and authority while protesting His interference. It's an involuntary outburst revealing inner disturbance.

Senses
1. sense 1 Luke 4:34 records the demoniac's outburst: 'Ha! What do we have to do with You, Jesus?'—the demon recognizing Jesus and protesting His intervention. The interjection expresses alarm, surprise, or recognition. Spanish '¡Ah!,' French 'Ah!,' and English 'Ha!' all convey this sudden exclamation. The demon's involuntary outcry reveals both supernatural recognition of Jesus' identity and fear of His authority—spiritual beings cannot remain neutral when confronted by the Son of God.
DISCOURSE_NAMES Discourse Markers Discourse Particles
AR["آه"]·ben["হায়"]·DE["Ἔα"]·EN["Ha"]·FR["Ah!"]·heb["הַהּ"]·HI["अहा"]·ID["Ah"]·IT["ea"]·jav["Adhuh!"]·KO["아"]·RU["Ах!"]·ES["¡Ah!"]·SW["Aha"]·TR["Eyvah"]·urd["ہائے!"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
ἔᾱ, Epic dialect and Ionic dialect for ἦν, imperfect of εἰμί. ἔᾱγα, ἐάγην [], see at {ἄγνυμι}. ἔακεν· ἀλγεῖ, Refs 5th c.AD+ ἕᾱδα, participle ἑᾱδώς, see at {ἁνδάνω}. ἐάλη, see at {εἴλω}. ἐαλόν· λυπηρόν, λυτήριον, Refs 5th c.AD+ ἑάλωκα, ἑαλώκειν, see at {ἁλίσκομαι}.