δράσσομαι G1405
Agarrar, asir con la mano, atrapar; tomar firmemente en su puno
Este verbo en voz media significa agarrar o asir algo con la mano, tomar con firmeza. En 1 Corintios 3:19, Pablo cita Job 5:13: Dios 'atrapa a los sabios en su propia astucia.' La imagen es la de Dios que agarra a los intrigantes astutos como quien sujeta a un adversario. En el griego clasico se usaba para aferrar punados de algo o agarrar a alguien por la garganta. El uso neotestamentario subraya el poder de Dios para capturar y frustrar a quienes confian en su propia astucia en lugar de en la sabiduria divina.
Sentidos
1. Agarrar, atrapar — En 1 Corintios 3:19, se cita la declaracion de Job de que Dios 'atrapa a los sabios en su propia astucia', asiendolos en las mismas tramas que urden. El verbo describe la accion de agarrar firmemente con la mano, como quien captura una presa. Dios vuelve la astucia humana en contra de si misma, atrapando a los intrigantes en sus propias maquinaciones. 1×
AR["القابِضُ"]·ben["ধরাকারী"]·DE["fangen"]·EN["catching"]·FR["saisir"]·heb["הַתּוֹפֵס"]·HI["पकड़नेवाला"]·ID["menangkap"]·IT["afferrare"]·jav["nyekel"]·KO["붙잡는-분"]·PT["que-apanha"]·RU["улавливающий"]·ES["atrapando"]·SW["anayewakamata"]·TR["bilgeleri-"]·urd["پکڑنے-والا-ہے"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
δράσσομαι, Attic dialect δράττομαι, Refs 5th c.BC+; imperfect ἐδραττόμην Refs 5th c.BC+: future δράξομαι LXX+3rd c.BC+: aorist ἐδραξάμην Refs 5th c.BC+perfect δέδραγμαι, Refs 5th c.BC+, participle δεδραγμένος Refs 8th c.BC+ —the active, δράσσω only in Refs 2nd c.AD+:—grasp with the hand, with genitive of things, κόνιος δεδραγμένος αἱματοέσσης clutching handfuls of gory dust, Refs 8th c.BC+;…