Buscar / G1274
διᾰνύω G1274
V-APA-NMP  |  1× en 1 sentido
completar, terminar un viaje; llevar a cabo o concluir una travesía o tarea
Este verbo significa completar, llevar a cabo o finalizar, especialmente viajes o tareas. En Hechos 21:7 se describe a Pablo y sus compañeros «completando la travesía» desde Tiro hasta Tolemaida. El uso clásico incluía terminar viajes, cumplir tareas o incluso «vivir» en el sentido de completar la propia vida. El sentido central del término es llevar algo a su fin o conclusión prevista, abarcando tanto la culminación de recorridos como de cualquier empresa extendida.

Sentidos
1. Completar un viaje Completar o finalizar un viaje o trayecto, llevándolo a su conclusión prevista. El segmento marítimo del viaje de Pablo en Hechos 21:7 fue «completado» (participio aoristo) al llegar a Tolemaida, terminando así esa etapa del viaje. Las traducciones reconocen tanto la culminación del viaje como el sentido más amplio de concluir cualquier actividad prolongada.
PHYSICAL_ACTION Perform, Do Fulfill and Complete
AR["أَكْمَلْنَا"]·ben["শেষ-করে"]·DE["διανύσαντες"]·EN["having-completed"]·FR["passer"]·heb["סִיַּמְנוּ"]·HI["पूरी-करके"]·ID["menyelesaikan"]·IT["completare"]·jav["sampun-ngrampungaken"]·KO["마치고"]·PT["tendo-completado"]·RU["завершив"]·ES["completando"]·SW["tukimaliza"]·TR["tamamlayarak"]·urd["مکمّل-کر-کے"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

Referencia BDB / Léxico
διᾰνύω (also διᾰνύτω Refs 5th c.BC+ [], perfect -ήνυκαRefs 2nd c.BC+:—bring quite to an end, accomplish, finish, κέλευθα δ. finish a journey, NT+5th c.BC+ having finished one's course over the sea, Refs 8th c.BC+; πλεῖον δ. traverse, of a point moving along a line, Refs 4th c.BC+ arrive at a place, Refs —passive, ὁδὸς διηνυσμένηRefs: aorist infinitive διανυσθῆναι Refs 5th c.AD+: with participle,