διανέμω G1268
difundir, distribuir; ser diseminado o propagado ampliamente
Este verbo significa distribuir, repartir o propagar. En Hechos 4:17 las autoridades dicen que deben impedir que el mensaje «se difunda» más entre el pueblo. En el uso clásico incluía distribuir honores, dividir en porciones u ordenar. En el Nuevo Testamento se enfatiza el aspecto de propagación o diseminación, es decir, la circulación de noticias o enseñanzas a través de una población. El enfoque recae en el alcance expansivo de la información.
Sentidos
1. Difundir o propagar — Esparcir o diseminar algo a lo largo de una población. La preocupación de los líderes judíos en Hechos 4:17 era que las noticias de la sanación y la enseñanza apostólica «no se difundieran más» entre el pueblo. El modo subjuntivo expresa propósito o temor: querían contener el mensaje e impedir su circulación más amplia. 1×
AR["يَنْتَشِرَ"]·ben["ছড়িয়ে-পড়ে"]·DE["διανεμηθῇ"]·EN["it-may-spread"]·FR["répandre"]·heb["יִתְפַּשֵׁט"]·HI["-लोगों-में"]·ID["tersebar"]·IT["diffondere"]·jav["sumebar"]·KO["로"]·PT["se-espalhe"]·RU["распространилось"]·ES["se-difunda"]·SW["isienee"]·TR["yayılsın"]·urd["پھیلے"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
διανέμω, late future -νεμήσωRefs 2nd c.AD+: aorist διένειμα Refs 5th c.BC+; aorist regular -ένειμα, but infinitive διανεμῆσαι Refs 1st c.BC+in D.Refsperfect -νενέμηκαRefs 5th c.BC+:—distribute, apportion, τοῖς μὲν τιμάς, τοῖς δὲ ἀτιμίας Refs 5th c.BC+; δ. μέρη divide into portions, Refs; δ. ἑαυτόν distribute oneself among friends, Refs 4th c.BC+; δ. ἴσον αὑτόν [ὁ Πλοῦτος] Refs 5th c.BC+the…