Buscar / G0784
ἄσπῐλ-ος G0784
Adj-NMP  |  4× en 1 sentido
sin mancha, inmaculado; moral o ritualmente puro, libre de toda contaminación
Derivado del alfa privativa y σπίλος ('mancha'), ἄσπιλος describe aquello que está libre de toda mácula o impureza moral. El término opera tanto en el registro ético como en el cultual dentro del NT. Pedro lo aplica a Cristo como cordero 'sin mancha ni defecto' (1 Pedro 1:19), evocando la imaginería sacrificial. Santiago define la 'religión pura' como mantenerse 'sin mancha' del mundo (Santiago 1:27). Pablo exhorta a Timoteo a guardar el mandamiento 'sin mácula' hasta la manifestación de Cristo (1 Timoteo 6:14), y Pedro insta a los creyentes a ser hallados 'sin mancha' en el retorno del Señor (2 Pedro 3:14).

Sentidos
1. Sin mancha, inmaculado Sin mancha, inmaculado — moral o ritualmente puro, libre de toda contaminación. En 1 Pedro 1:19 el adjetivo describe a Cristo como cordero sacrificial sin defecto, enraizando la metáfora en los requisitos de pureza levíticos. Las demás apariciones (1 Timoteo 6:14; Santiago 1:27; 2 Pedro 3:14) aplican la misma imagen a la conducta moral de los creyentes, instándolos a mantenerse o mantener su confesión sin mácula.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Purity and Cleanness
AR["بِلا-دَنَسٍ"]·ben["দাগহীন", "নির্দোষ", "নিষ্কলঙ্ক"]·DE["fleckenlos"]·EN["spotless", "unstained"]·FR["ἀσπίλου", "ἄσπιλοι", "ἄσπιλον"]·heb["בְּלִי־כֶתֶם", "חֲסַר-כֶּתֶם", "חֲסַר־מוּם", "תְּמִימָה"]·HI["निशकलनक", "निष्कलंक"]·ID["tak-bernoda", "tanpa-noda", "yang-tidak-bernoda"]·IT["aspiloi", "aspilon", "aspilou"]·jav["tanpa-cacat", "tanpa-noda", "tanpa-titik,"]·KO["점-없는", "점-없이", "흡-없고"]·PT["imaculado", "imaculados", "sem-mancha,"]·RU["без-пятна", "незапятнанные", "неосквернённым", "чистого,"]·ES["sin-mancha"]·SW["asiye-na-waa", "bila-doa", "bila-waa"]·TR["lekesiz"]·urd["بے-داغ", "بے-داغ،"]

Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)

Referencia BDB / Léxico
ἄσπῐλ-ος, ον, literal stainless: hence, faultless, without blemish, λίθοιNT+1st c.AD+: comparative and superlative variants for {ἀσπίλωτος} in Refs 1st c.AD+ __II ἄσπιλος· χειμάρρους Refs 1st c.AD+