Search / G0592
ἀποδιορ-ίζω G0592
V-PPA-NMP  |  1× in 1 sense
to separate, mark off; to divide or distinguish by setting boundaries
This verb means to mark off boundaries, separate, or distinguish by dividing. Jude 19 uses it to describe false teachers: 'These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit.' The verb emphasizes creating separations or factions within the community. These divisive persons distinguish themselves from others, creating schisms. The context makes clear this isn't legitimate doctrinal differentiation but destructive factional behavior—they divide the body for selfish advantage, lacking the Spirit who unifies believers.

Senses
1. sense 1 Jude's condemnation of those 'apodiorizontes'—causing divisions—targets schismatic persons who fracture Christian unity. Spanish 'que causan divisiones' (who cause divisions), French 'qui se séparent' (who separate themselves), German 'sich Absondernden' (those separating themselves), and English 'dividing' all capture the separating action. These aren't people creating healthy boundaries but factionalists creating destructive schisms. Jude's diagnosis: they're 'psychikoi' (natural, worldly) and 'pneuma me echontes' (not having Spirit)—their divisiveness proves spiritual bankruptcy.
QUANTITY_NUMBER Whole, Unite, Part, Divide Separating and Dividing
amh["የሚከፋፍሉ"]·AR["المفرِّقون"]·ben["বিভেদকারী"]·ces["rozdělující"]·dan["skillevækkende,"]·DE["sich-Absondernden"]·ell["αποδιορίζοντες,"]·EN["dividing"]·FR["qui-se-séparent,"]·guj["વિભાજન-કરનારા,"]·hat["divize"]·hau["suke-raba"]·heb["מפרידים"]·HI["अलग-करनेवाले"]·hun["elkülönülők"]·ID["yang-memisahkan-diri"]·IT["causano-divisioni"]·jav["misahaken"]·JA["分裂を起こす者たち"]·KO["분열을-일으키는-자들이요"]·mar["वेगळे-करणारे,"]·mya["ကွဲပြားစေသောသူများ"]·nld["scheiding-makenden"]·nor["splittende"]·pnb["فرق-کرن-والے"]·pol["oddzielający-się"]·PT["separadores"]·ron["care-fac-dezbinări,"]·RU["отделяющие"]·ES["que-causan-divisiones"]·SW["wanaogawanya"]·swe["som-orsakar-splittring"]·tam["பிரிவினைசெய்கிறவர்கள்"]·tel["విభజించువారు"]·tgl["nagbubukod"]·TH["แบ่งแยก"]·TR["ayırım-yapanlar,"]·ukr["розділяючі"]·urd["تفرقہ-ڈالنے-والے"]·VI["gây-chia-rẽ"]·yor["tí-ń-yà-sọ́tọ̀,"]·yue["分裂-嘅"]·ZH["制造分裂的"]

Related Senses
H3605 1. all, every, whole (5352×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H8147 1. cardinal number two (666×)G3956 1. all (collective plural) (616×)H3967 1. cardinal numeral hundred (550×)H1419a 1. great, large (general quality) (486×)H7969 1. cardinal number three (431×)H0505 1. cardinal number thousand (427×)H7651 1. seven (cardinal number) (393×)G1520 1. cardinal number one (339×)H6240 1. ten (cardinal number) (334×)H6242 1. twenty (cardinal number) (315×)H2568 1. cardinal number five (309×)H0702 1. four (cardinal number) (277×)G3956 2. every, each (distributive) (227×)H8337 1. six (cardinal number) (215×)G3956 3. all things, everything (substantive) (211×)G3956 4. (187×)H6235 1. ten (177×)G3173 1. great in size or extent (176×)

BDB / Lexicon Reference
ἀποδιορ-ίζω, mark off by dividing or defining, Refs 4th c.BC+; (i.e. ἑαυτούς) NT