ἀπεκ-δύομαι G0554
despojar, despojarse; (voz media) desarmar, desvestir; metafóricamente, quitarse como una vestidura
Este verbo compuesto combina ἀπό ('de, desde') y ἐκδύω ('desnudar, desvestir') en su forma intensiva de voz media, representando la remoción decisiva de algo usado o adherido. En Colosenses, Pablo lo usa dos veces con fuerza metafórica impactante. En 2:15, Cristo 'despojó a los gobernantes y autoridades', quitándoles su poder como quien remueve armas o armadura. En 3:9, los creyentes se han 'despojado del viejo yo' como quien se quita ropas sucias. La voz media enfatiza la participación personal del sujeto: el despojo activo de Cristo sobre los poderes hostiles; la separación decisiva del creyente de su identidad anterior. La imagen física de desvestirse transmite poderosamente una remoción y transformación completa.
Sentidos
1. Despojar completamente — Despojar completamente, remover como quien se quita ropa o armadura, usado metafóricamente para transformación espiritual decisiva. Ambas ocurrencias en Colosenses emplean el participio aoristo medio (ἀπεκδυσάμενος, ἀπεκδυσάμενοι), enfatizando acción completada y agencia personal. En 2:15, el sujeto es Cristo desarmando poderes espirituales hostiles: la imagen sugiere un vencedor despojando la armadura de un enemigo derrotado. En 3:9, los creyentes han despojado el 'viejo hombre' con sus prácticas malvadas, una remoción tan total como quitarse vestiduras contaminadas. 2×
AR["خالِعينَ", "مُجَرِّدًا"]·ben["বিবস্ত্র-করে"]·DE["sich-entkleiden"]·EN["having-disarmed", "having-put-off"]·FR["ἀπεκδυσάμενοι", "ἀπεκδυσάμενος"]·heb["פָּשַׁטְתֶּם", "פּוֹשֵׁט"]·HI["उतअर-कर"]·ID["menanggalkan", "setelah menanggalkan"]·IT["apekdusamenoi", "apekdusamenos"]·jav["sampun-nglucuti"]·KO["벗기시면서", "벗은-후에"]·PT["despojando", "tendo-despido"]·RU["совлёкши", "совлёкшись"]·ES["despojando", "habiéndoos-despojado"]·SW["akiwavua", "mkivua"]·TR["cikarmis", "soyundurup"]·urd["اتارتے-ہوئے"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
ἀπεκ-δύομαι, future -δύσομαι [ῡ]: aorist 1 -εδῡσάμην:— strip off oneself: metaphorically, put off, τὸν παλαιὸν ἄνθρωπονNT __II strip off for oneself, despoil, τινά Refs